有奖纠错
| 划词

Nous devons faire preuve de patience et de persévérance.

必须耐心,并且锲而舍。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons être patients et permettre à ce processus de suivre son cours.

必须耐心,让这一工作按部就班地完成。

评价该例句:好评差评指正

Nous comprenons que c'est un processus difficile et que nous devons être patients.

认识到,这是一个艰难的进程,因此我必须耐心

评价该例句:好评差评指正

La réconciliation est une oeuvre de longue haleine et la communauté internationale doit être patiente et persistante dans ses efforts.

和解是长期久的过程,国际社会必须耐心懈。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons être prudents et patients car la tenue d'élections n'est pas une garantie de paix.

必须事并耐心,因为举选举并保证和平。

评价该例句:好评差评指正

La délégation libyenne estime qu'il est nécessaire d'être patient et d'attendre les résultats du processus de réforme actuellement en cours en Iran.

利比亚代表团认为,必须耐心,要等看到该国境内目前正在进中的改革进程的结果。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons faire montre de patience et nous engager à long terme à réduire la pauvreté et, en particulier, à assurer le développement rural.

必须耐心,并长期致力于减少贫穷,更确切地说,致力于农村发展。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité du personnel est la considération principale : toutes les parties intéressées doivent faire preuve de patience et se montrer indulgentes envers l'Administration pendant que l'infrastructure de sécurité est modernisée.

工作人员安全是最大的关切,所有关心此事的人都必须耐心,理解政部门,安全基础设施正在断改善的过程中。

评价该例句:好评差评指正

En dépit de ces signes positifs de lutte contre les pratiques traditionnelles nocives, il y a lieu de mettre l'accent sur la nécessité, pour la communauté internationale, de poursuivre cette lutte avec patience et détermination et de ne ménager aucun effort pour sensibiliser et motiver les gouvernements sur le territoire desquels de très graves violations mettent en danger la vie, la sécurité et la santé des femmes et des fillettes.

尽管在反对有害传统习俗的斗争方面一些积极的事态发展,但必须强调,国际社会必须耐心和决心开展这场斗争,竭尽全力动员和提高有关各国政府的意识,在这些国家领土内,极为严重的侵犯事项正在危及妇女和女童的生命、安全和健康。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


athériastite, Atherina, Atherinidae, Atheris, athermal, athermane, athermanéité, athermique, athérogène, athérogenèse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Il faut être très patient avec la céramique.

做陶瓷必须耐心

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et là aussi, il faut être patient.

个也是,必须耐心

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Il faut être patient, ça prend pas mal de temps.

必须耐心需要很长

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Dans ce cas, tu dois t'armer de patience, car elles sont plutôt rares.

种情况下,必须耐心,因为它们是相当罕见

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Cyril a dû faire preuve d'une certaine patience.

西里尔必须耐心

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Il faudra s'armer de patience, pour certains habitants.

一些居民必须耐心

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

Ces étudiantes vont devoir prendre leur mal en patience.

些学生必须耐心

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Mais pour en atteindre le sommet, il faut s'armer de patience.

但要达到顶峰,必须耐心

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Il va falloir être patient sur les routes ce week-end.

个周末我们在路上必须耐心

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Si vous rentrez des vacances, il faudra prendre son mal en patience.

度假回来,必须耐心

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Si c'est le cas, vous allez devoir faire preuve de patience.

样,必须耐心

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Le concours, c'est un peu comme les cadeaux de Noël, il faut savoir être patient.

比赛有点像圣诞礼物,必须耐心

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

Alors, il faut prendre son mal en patience, laisser le processus électoral aller jusqu'au bout.

所以,我们必须耐心,让选举过程走到最后。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2012年12月合集

Une révolution pour rien ? Il faut être patient, répondent les autorités, et peut-être changer complètement le système.

一场无缘无故革命?当局说,必须耐心,也许可以完全改变个系统。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Malgré cette mécanique, les habitants le savent, il faudra s'armer de patience.

- 尽管种机制,居民们知道,必须耐心

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

A Lyon, il faut s'armer de patience, attendre son tour plusieurs dizaines de minutes.

在里昂,必须耐心,轮到等几十分钟。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

L.Vogel: Là encore, il faut s'armer de patience.

- L.Vogel:同样,必须耐心

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Dans cette mairie, pour refaire sa carte d'identité ou son passeport, c'est très simple: il faut s'armer de patience.

- 在个市政厅, 要重做身份证或护照,很简单:必须耐心

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

Dehors, pourtant, sur certaines routes, les files de voitures s'allongent et les automobilistes doivent prendre leur mal en patience.

- 然而,在外面某些道路上,汽车队伍越来越长,驾车者必须耐心

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Il va falloir être patient ce soir, même si G.Meloni, candidate d'extrême droite, et le mouvement Fratelli d'Italia restent les favoris?

今晚我们必须耐心,即使极右翼候选人 G. Meloni 和 Fratelli d'Italia 运动仍然是最受欢迎

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


athlétique, athlétisme, athophiecérébelleuse, athrepsie, athrocytose, athrogène, athrombiehémogénie, Athrypsiastis, athymie, Athyris,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接