Personne n'aime pas des tragédies. Mais s'ils arrivent, il faut qu'on les affronte avec courage.
没有人喜欢悲剧,但是如果悲剧发生了,就必须勇于面对它。
Il étudie la tragédie grecque à l'université.
在大学他研究希腊悲剧。
Le récit prend, vers la fin, une couleur tragique.
故事结尾带有悲剧色彩。
Le drame du Rwanda est un drame pour la planète tout entière.
卢旺达悲剧就是悲剧。
Un accident tragique doublé d’une malheureuse coïncidence.
这是一场不幸巧合下双重悲剧事故。
La tragédie palestinienne est devenue une tragédie pour la conscience du monde entier.
巴勒斯坦人民悲剧已经成为全良知悲剧。
Le premier ministre chinois était au coeur de la tragédie, aux côtés des victimes.
国总理处于悲剧心,站在遇难者一边。
Les tragédies classiques ont cinq actes.
古典悲剧有五幕。
La beauté de cette nuit est remplie de tristesse de tragédie et de solitude inracontables.
这夜美充满了悲剧伤和孤独。
OTHELLO est considéré comme la plus tragique oeuvre de Shakespeare.
奥塞罗被认为是莎士比亚最富有悲剧性作品。
Si nous ne les exploitons pas, une tragédie humaine deviendra par notre fait morale.
我们如不加以利用,就会让人悲剧变为道德上悲剧。
Pour les victimes, Tchernobyl fut une tragédie individuelle et collective.
就受害者而言,切尔诺贝利是个人悲剧,也是社会悲剧。
La simplicité d'une romance raffinée, qui explore la naïveté et le drame des amours adolescentes.
一个天真浪漫探索和改进青少年简单爱情悲剧。
Cest apparemment unsimple contrôle de billet qui aurait mal tourné.La victime a étéhospitalisée.
事宜起因似乎是一次简单检票,孰料演酿成了悲剧。
Le film a une tonalité tragique.
影片有悲剧情调。
C'est apparemment un simple contrôle de billet qui aurait mal tourné.
事件起因似乎是一次简单检票,孰料演变成了悲剧。
Le comique étant intuition de l'absurde, il me semble plus désespérant que le tragique.
喜剧作为对荒谬直觉,在我看来似乎比悲剧更令人绝望。
OTHELLO est considéré comme la plus tragique ?uvre de Shakespeare.
《奥塞罗》被认为是莎士比亚最富有悲剧性作品。
C'est ainsi que, le troisième jour, je connus le drame des baobabs.
就这样,第三天我就了解到关于猴面包树悲剧。
Les premières maisons se trouvent à plusieurs centaines de mètres du lieu du drame.
最近邻居家离这起悲剧现场都有几百米远。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est toujours un drame et cela restera toujours un drame...
堕胎始终是个,将来也会是。
« C'est toujours un drame et cela restera toujours un drame » .
“这总是一场,且它将永远是一场。
Ils étudient les mathématiques, la philosophie et les tragédies grecques.
他们研究数学、哲学和希腊。
En fait ça finit mal l'histoire ?
其实故事以结局了吗?
Et puis un jour, c'est le drame.
然后某一天,发生了。
Si je n'y arrive pas, ce sera une histoire qui finit mal!
我想的结局是一个!
Jusqu’au jour où un drame se produisit.
直有一天,一场发生了。
Oh ! Malheur ! Des poupées extraterrestres ! Oh ! Oh ! Oh !
哦!!外星娃娃!哦哦!
就这样,第三天我就了解关于猴面包树的。
Un drame social illustrant le problème de l'emploi dans une ville du Nord.
一部反映北方小城就业问题的社会片。
Ces deux événements tragiques mettent fin à la guerre du Pacifique.
这两起事件结束了战争。
Prévoir de se faire du mal est un symptôme tragique de la dépression.
想自残是抑郁症的一种性症状。
Toute l'Amérique est bouleversée par cette perte tragique.
整个美国都因这一痛欲绝。
Le président brésilien Michel Temer a estimé qu'il s'agit d'un jour tragique pour le pays.
巴西总统米歇尔·特梅尔表示,这天是整个国家的。
Le télégramme serait juste un faux, produit après le drame, pour maquiller une bavure.
这封电报只是在发生后为了掩盖错误伪造的。
Sa tragédie, Zaire, est très appréciée.
他的《扎伊尔》备受喜欢。
Mais, malgré le drame, la France n’a pas cédé.
但尽管在上演,法国却从不退让。
Après tout, vivre dans le drame, c’est une façon d’exister comme une autre.
说来说去,生活在里面,也只是一种生存方式。”
Ils sont ainsi une petite trentaine à s'être déplacés pour assister à l'exploit ou au drame.
有三十来号人来了为了参观壮举或者。
Sinistre samedi et tristes dimanche aussi.
这个星期六过得很惨,星期天也一样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释