C'est là qu'est la racine de notre tristesse.
这就是我们哀根源。
Je fais le deuil de vouloir a nouveau 。
我哀着想有个崭新生活。
Cependant, ils ne peuvent pas sympathiser mutuellement la douleur.
然而,他们却无法同情彼此哀。
Elle est plongée dans le deuil.
她沉浸在哀之中。
Souris avec ton deuil plus haletant qu’une peur.
带着比恐惧更叫人凝神屏哀微笑。
Un confident de dire le rêve, la tristesse, la joie.
有一个知己可以诉说心中梦想、哀、喜悦。
Le peuple danois en a été indigné et attristé.
丹麦人民此感到愤怒和哀。
Enfin j'ai trouvé tristement que je suis seulement ton compagnie de communication.
“我哀发现我只是你陪聊” 这句话用法语么说?
Aussi lamentable que cela soit, la cause n'est pas encore perdue.
尽管有些哀,但不是没有任何希望。
Nous pleurons la perte de toutes les vies innocentes.
“我们所有无辜者丧生感到哀。
Les images de désolation sont encore fraîches dans nos mémoires.
那些令人哀情景我们仍记忆犹新。
Nous partageons la douleur et l'affliction de notre pays hôte et de notre ville hôte.
我们与东道国和东道城市同感痛和哀。
Nous partageons leur douleur et nous associons à leur profond chagrin.
我们和他们一样感到痛苦和深切哀。
La triste réalité ne répond pas aux engagements internationaux.
这一哀事实与各项国际承诺形成了鲜明比。
Je suis au regret de dire cela, mais telle est la triste réalité.
我遗憾地这样说,但这是一种哀现实。
Le recrutement forcé d'enfants comme soldats est, hélas, encore une réalité.
令人感到哀是,强行征召儿童当兵仍然是一种现实。
C'est sur cette triste note qu'a commencé la réunion de ce matin.
以这个哀事件开始了今天上午简报会。
Le peuple des États-Unis s'associe à ceux d'entre vous qui pleurez des êtres disparus.
美国人民同那些为本国国民而哀人们站在一起。
Comme certains membres le savent peut-être, la Corée a ses propres tristes souvenirs.
有些会员国可能清楚地知道,我国有着自己哀过去。
7,Autant elle s'est glorifiée et plongée dans le luxe, autant donnez-lui de tourment et de deuil.
她样荣耀自己,样奢华,也当叫她照样痛苦哀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils sont même capables de ressentir un deuil.
甚至能够感受到。
Oh ! que la nuit faisait toutes ces choses tristes !
哎!夜晚使一切都显得!
Hermione regarda avec tristesse son œuf minuscule.
赫敏地望着她的小彩蛋。
– C'est une histoire affreuse, dit tristement Ginny.
“真是太可怕了。”金妮地说。
Dobby le regarda d'un air désespéré.
多地看了他一眼。
Mais c'est triste d'abord pour lui et pour les Brésiliens.
对他本人,对巴西人民来说都很。
Un style de parisien mais c'est un peu triste de dire ça.
一种巴黎人的风格,这样说有点。
Les églises étaient emplies de plaintes plutôt que d'actions de grâces.
响彻教堂的不是感恩的歌唱而是的呜咽。
Je n'ai plus le temps de binger des séries, c'est hyper triste.
经没有时间去刷剧了,真是太了。
Et elle savait quelle en était la cause.
她还是看出来了,她知道他的原因。
Il y avait une triste réponse à chacune des deux demandes faites par Edmond.
唐太斯急切地提出的问题得到的都是的答复。
C'est très triste, c'est très triste.
这是令人无奈的,这是非常的。
Sa vieille tête, pâle et triste, semblait regarder le ciel.
他那衰老的脸,惨白而,仿佛仍在望天空。
Sur son visage, on lisait un reste de choc et de tristesse, mais pas davantage.
魏成脸上有一丝震惊,一丝,也仅仅是一丝而。
(C’est triste.) Oui. C’est la vie.
(这很。)是的,这就是生活。
C’est comme ça, c’est une règle universelle, c’est triste mais c’est la vie.
是这样的,这是个普遍的规则,很不过这就是生活。
Le plus triste, c’est que je ne reconnais plus le quartier avec tous ces changements.
最的是,这么多的改变,都不认识这个街区了。
Nick Quasi-Sans-Tête regarda d'un air attristé Harry, Ron et Hermione remplir leurs assiettes.
差点没头的尼克地瞅着哈利、罗恩和赫敏把食物盛进各自的盘子。
Dans ce cas, Harry Potter ne laisse pas le choix à Dobby, dit l'elfe avec tristesse.
“那么多就没有别的选择了。”小精灵地说。
Mais Roland songeait moins à la tristesse de cette perte qu’à l’espérance annoncée.
可是罗朗思想中主要不是不幸带来的而是所宣布的希望。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释