有奖纠错
| 划词

M. Tafrov (Bulgarie) : Vingt ans après le commencement de l'épidémie du sida, elle prend des proportions défiant les prévisions les plus pessimistes.

塔夫洛夫先生(保加利亚)(以法语发言):20们首发现病,目,它的规模已经超过悲观者的预测。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


标有箭头的, 标有数字“四”, 标有音符的, 标语, 标语牌, 标志, 标志层, 标志灯, 标志符, 标志环,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分钟慢速法语

Le pessimiste gère mieux ses attentes et son stress car il s'est déjà préparé au pire.

能够更好地管理自己的期望和压力,因为他已经做好了最坏的打算。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Il semblait fait pour donner aux mélancoliques le goût de vivre et aux pessimistes celui de l'avenir.

者生活的趣味,给对未来的想往——似乎就是他存在于世的理由。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Être pessimiste c'est voir le verre à moitié vide alors qu'être optimiste c'est le voir à moitié plein.

看到杯子是半空的,而乐者看到杯子是半满的。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Dans ce cas, je suis pessimiste, ou peut-être que je suis juste réaliste dans cet exemple.

种情况下,我是一个,或者在个例子中我可能就是一个现实主义者。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Mais d'un autre côté, le pessimiste a du mal à avancer dans ses projets car il est persuadé qu'il va échouer !

但另一方面,很难推进他的项目,因为他坚信自己会失败!

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Si on regarde les définitions dans les grandes lignes, pour le pessimiste, le négatif l'emporte et leur vision de la vie est assez sombre.

如果我们从广义上看些定义,对于来说,消极情绪占主导地位,他们的生活愿景较为黑暗。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Mais des fois, il faut aussi tenir compte de la réalité telle qu'elle est : le pessimiste et l'optimiste regardent le même verre !

但有时,我们也必须考虑现实:和乐者看的是同一面镜子!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


标柱, 标桩, 标准, 标准(判别式), 标准保单, 标准鞭毛悬液, 标准层, 标准成本, 标准尺寸, 标准磁盘组,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接