Ils ont subi une sévère défaite.
他们遭受了惨的失败。
Dans cette bataille, l'armée inflige des pertes sévères à l'ennemi.
在这场战役里,这个部队使敌人遭受惨的伤亡。
L'année 2011 est la plus meurtrière depuis le début de l'engagement français en 2001.
2011年是法国2001年介入(阿富汗战争)以来伤亡最惨的一年。
L'Afrique de l'Ouest a beaucoup souffert par le passé d'un déficit de bonne gouvernance.
过去,西乏善政而损失惨。
Les Taliban ont subi de lourdes pertes lors de cet affrontement.
在对峙中,塔利班损失惨。
Aucun blessé n'a été signalé mais les dégâts matériels ont été importants.
未报告有人受伤,但是财产损失惨。
Nous avons maintenant enfin appris notre leçon et cela nous a coûté très cher.
现在我们终于得到了教训,但代价惨。
Au Pakistan les pertes en vies humaines sont énormes.
基斯坦遭受了惨的生命损失。
Les deux parties ont subi de lourdes pertes lors de la campagne de Baghlan-Takhar.
双方在/塔哈尔战役中均伤亡惨。
Dans certaines localités, les coûts humains et financiers sont insupportables.
在某些地方,人力和财力上的代价十分惨。
Le pays a perdu 2 000 vies et à subi des pertes matérielles colossales.
我国已有2 000人丧生,财产损失惨。
Le grand nombre d'enfants parmi ces victimes, surtout, est particulièrement choquant et poignant.
特别令人震惊和义愤的是,儿童伤亡惨。
Les États-Unis n'oublieront jamais le prix énorme que cette institution a payé en Iraq.
美国永远不会忘记本机构在伊拉克付出的惨代价。
En Norvège, nous sommes tous consternés par le grand nombre de victimes.
在挪威,我们所有人都对那里惨的伤亡感到震惊。
S'ils ne réagissent pas, ils paieront un lourd tribut pour les actions des autres pays.
如不采取行动,它们就会为他人的过失付出惨的代价。
Nous nous sommes déjà laissés leurrer par un morceau de papier, avec des conséquences tragiques.
我们以前曾经被一纸空文所欺骗,结果造成了惨的后果。
Il en a résulté une insurrection dont le bilan a été très lourd pour le pays.
这一政策引起的暴动给缅甸造成了惨损失。
Le secteur privé a été durement touché par la crise économique dans le territoire palestinien occupé.
勒斯坦被占领土的私人部门遭受经济危机的惨影响。
Le prix déjà payé à la fois par les Israéliens et les Palestiniens est bien trop élevé.
勒斯坦人和以色列人已经付出了过于惨的代价。
L'augmentation considérable des attaques d'insurgés en avril et mai ont causé des pertes particulièrement lourdes parmi les civils.
5月份,叛乱攻击大幅增加,造成极为惨的平民伤亡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc il y a eu beaucoup de victimes.
所以伤亡很。
Mais c'est à Derna que les dégâts ont été les plus importants.
但德尔纳的损失最为。
Ils parviennent à s'échapper au prix de lourdes pertes.
他们成功逃脱,但损失。
Ah là la tu vas prendre cher ! [Rires]
哦,你会付的代价!
Eux aussi ont subi des pertes.
“他们的损失也很。
Sans que ça n’ait empêché quelques cuisants échecs quand même.
尽管如此,还是没有阻止一些的失败。
Ici, pas de victimes mais les dégâts sont considérables.
在这儿,没有人员伤亡,但损失。
L'ambiance est à la guerre civile, il y a des morts et des blessés graves.
现场弥漫着内战的气氛,死伤。
Le bilan est lourd, 9 morts dont 2 enfants.
伤亡,9人死亡,其中包括2名儿童。
Ils ne s’apercevaient pas du choléra qui décimait Paris précisément en ce mois-là.
那个月里,霍乱正在巴黎流行,死亡,他们全不在。
Hélas, la rivalité avec la ville voisine de Nucéria va lui coûter très cher !
然而,与附近的努赛里亚市的竞争使得它付了的代价!
À la fin des travaux, la dette est abyssale et s'élève à plus de 1,5 milliards de francs.
工程结束时,债务,达15亿多法郎。
Une aberration aux conséquences coûteuses, ajoutait le sous titre.
副标题还说,这是一种反常的现象,会带来损失的后果。
La région Poitou-Charentes paye le plus lourd tribut : au moins 19 morts.
普瓦图-夏朗德大区损伤最为:至少19人死亡。
La France est exsangue, elle peine à se redresser après ces années de guerre, d'occupation et de destruction.
法国在战争、占领和毁灭中付代价,难以恢复元气。
Le bilan est dramatique 15 personnes perdent la vie et 257 communes sont reconnues en état de catastrophe naturelle.
伤亡,15人丧生,257个乡镇遭受了自然灾害。
Les habitants ici ont quasiment tous fui, tellement les dégâts sont considérables.
这里的居民几乎全部逃离,损失。
Tout d'abord ce bilan très lourd dans le sud de la France.
首先,法国南部的人员伤亡非常。
Malgré toutes les pertes, on a pu sourire un peu.
尽管损失,我们还是能够微笑一下。
Et en ce moment, les pertes sont lourdes.
- 目前损失。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释