有奖纠错
| 划词

Ils ont subi une sévère défaite.

他们遭受了的失败。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette bataille, l'armée inflige des pertes sévères à l'ennemi.

在这场战役里,这个部队使敌人遭受的伤亡。

评价该例句:好评差评指正

L'année 2011 est la plus meurtrière depuis le début de l'engagement français en 2001.

2011年是法国2001年介入(阿富汗战争)以来伤亡最的一年。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique de l'Ouest a beaucoup souffert par le passé d'un déficit de bonne gouvernance.

过去,西乏善政而损失

评价该例句:好评差评指正

Les Taliban ont subi de lourdes pertes lors de cet affrontement.

在对峙中,塔利班损失

评价该例句:好评差评指正

Aucun blessé n'a été signalé mais les dégâts matériels ont été importants.

未报告有人受伤,但是财产损失

评价该例句:好评差评指正

Nous avons maintenant enfin appris notre leçon et cela nous a coûté très cher.

现在我们终于得到了教训,但代价

评价该例句:好评差评指正

Au Pakistan les pertes en vies humaines sont énormes.

基斯坦遭受了的生命损失。

评价该例句:好评差评指正

Les deux parties ont subi de lourdes pertes lors de la campagne de Baghlan-Takhar.

双方在/塔哈尔战役中均伤亡

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines localités, les coûts humains et financiers sont insupportables.

在某些地方,人力和财力上的代价十分

评价该例句:好评差评指正

Le pays a perdu 2 000 vies et à subi des pertes matérielles colossales.

我国已有2 000人丧生,财产损失

评价该例句:好评差评指正

Le grand nombre d'enfants parmi ces victimes, surtout, est particulièrement choquant et poignant.

特别令人震惊和义愤的是,儿童伤亡

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis n'oublieront jamais le prix énorme que cette institution a payé en Iraq.

美国永远不会忘记本机构在伊拉克付出的代价。

评价该例句:好评差评指正

En Norvège, nous sommes tous consternés par le grand nombre de victimes.

在挪威,我们所有人都对那里的伤亡感到震惊。

评价该例句:好评差评指正

S'ils ne réagissent pas, ils paieront un lourd tribut pour les actions des autres pays.

如不采取行动,它们就会为他人的过失付出的代价。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous sommes déjà laissés leurrer par un morceau de papier, avec des conséquences tragiques.

我们以前曾经被一纸空文所欺骗,结果造成了的后果。

评价该例句:好评差评指正

Il en a résulté une insurrection dont le bilan a été très lourd pour le pays.

这一政策引起的暴动给缅甸造成了损失。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur privé a été durement touché par la crise économique dans le territoire palestinien occupé.

勒斯坦被占领土的私人部门遭受经济危机的影响。

评价该例句:好评差评指正

Le prix déjà payé à la fois par les Israéliens et les Palestiniens est bien trop élevé.

勒斯坦人和以色列人已经付出了过于的代价。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation considérable des attaques d'insurgés en avril et mai ont causé des pertes particulièrement lourdes parmi les civils.

5月份,叛乱攻击大幅增加,造成极为的平民伤亡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amitié, amitieux, amitose, amitriptyline, amixie, Amman, ammélide, amméline, ammersooite, ammètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Donc il y a eu beaucoup de victimes.

所以伤亡很

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Mais c'est à Derna que les dégâts ont été les plus importants.

但德尔纳的损失最为

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Ils parviennent à s'échapper au prix de lourdes pertes.

他们成功逃脱,但损失

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ah là la tu vas prendre cher ! [Rires]

哦,你会付的代价!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Eux aussi ont subi des pertes.

“他们的损失也很

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Sans que ça n’ait empêché quelques cuisants échecs quand même.

尽管如此,还是没有阻止一些的失败。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Ici, pas de victimes mais les dégâts sont considérables.

在这儿,没有人员伤亡,但损失

评价该例句:好评差评指正
历史冷

L'ambiance est à la guerre civile, il y a des morts et des blessés graves.

现场弥漫着内战的气氛,死伤

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Le bilan est lourd, 9 morts dont 2 enfants.

伤亡,9人死亡,其中包括2名儿童。

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第四部

Ils ne s’apercevaient pas du choléra qui décimait Paris précisément en ce mois-là.

那个月里,霍乱正在巴黎流行,死亡,他们全不在

评价该例句:好评差评指正
历史冷

Hélas, la rivalité avec la ville voisine de Nucéria va lui coûter très cher !

然而,与附近的努赛里亚市的竞争使得它付的代价!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

À la fin des travaux, la dette est abyssale et s'élève à plus de 1,5 milliards de francs.

工程结束时,债务,达15亿多法郎。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Une aberration aux conséquences coûteuses, ajoutait le sous titre.

副标题还说,这是一种反常的现象,会带来损失的后果。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

La région Poitou-Charentes paye le plus lourd tribut : au moins 19 morts.

普瓦图-夏朗德大区损伤最为:至少19人死亡。

评价该例句:好评差评指正
历史冷

La France est exsangue, elle peine à se redresser après ces années de guerre, d'occupation et de destruction.

法国在战争、占领和毁灭中付代价,难以恢复元气。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le bilan est dramatique 15 personnes perdent la vie et 257 communes sont reconnues en état de catastrophe naturelle.

伤亡,15人丧生,257个乡镇遭受了自然灾害。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Les habitants ici ont quasiment tous fui, tellement les dégâts sont considérables.

这里的居民几乎全部逃离,损失

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Tout d'abord ce bilan très lourd dans le sud de la France.

首先,法国南部的人员伤亡非常

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Malgré toutes les pertes, on a pu sourire un peu.

尽管损失,我们还是能够微笑一下。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Et en ce moment, les pertes sont lourdes.

- 目前损失

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ammsn, amneïte, amnésie, amnésique, amnestique, amnien, amniocentèse, amnios, amnioscopie, amniotique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接