Aucune attaque n'est parvenue à le briser .
任何打击都不能将他打到。
Ça a été pour lui une terrible secousse.
这对他是个可怕的打击。
Dans notre lutte contre la terreur, ne luttons pas contre un peuple.
在打击恐怖时,我们不要打击人民。
Il a été durement éprouvé par cette perte.
这一丧事使他心灵受到很大的打击。
La mort de son père fut pour elle un terrible ébranlement.
她父亲的去世对她是一个沉重的打击。
Son action a eu pour effet d'améliorer la coordination des mesures gouvernementales de lutte.
国家打击人口贩卖局改进打击人口贩卖领域的政府协调。
L'inflation avait généralement des effets plus néfastes sur les femmes que sur les hommes.
胀对妇女的打击往往比对男子的打击严厉。
En amour comme à la guerre, tous les coups sont permis.
在爱情中如同在战争中一样,一切打击皆有可能。
La loi porte également création du Système national de prévention et de lutte antiterroriste (SNPCT).
本法也建立了国家防止和打击恐怖主义制度(防止和打击恐怖制度)。
Le Portugal avait conclu plusieurs accords bilatéraux de lutte contre la criminalité, notamment le terrorisme.
葡萄牙已签署了打击犯罪、包括打击恐怖主义的若干双边协定。
Pourquoi l'Autorité palestinienne est-elle prise pour cible à la place des auteurs d'attaques suicide?
为什么打击的对象是巴勒斯坦权利机构,而不是打击自杀爆炸的凶手?
Action contre le financement des armes illicites.
打击非法武器的筹资活动。
Il appelle à des efforts résolus pour lutter contre la corruption.
发展需要坚决努力打击腐败。
Le père, un pharmacien de 38 ans, est en état de choc.
男婴的父亲,一位38岁的药师,得到消息后遭到沉重打击。
Cette loi réprime le trafic de drogues.
本法旨在打击走私和药物罪行。
La lutte contre les stupéfiants est un autre aspect important.
打击毒品是另一项重要领域。
Le Pérou est un fervent partisan de la lutte contre l'impunité.
秘鲁坚定支持打击有罪不罚现象。
La lutte contre ces pratiques est également prise en charge à différents niveaux.
目前正在不同级别打击这些做法。
La lutte contre le terrorisme doit être menée avec détermination.
必须坚定地打击恐怖主义。
La lutte contre l'impunité doit se poursuivre.
必须继续打击有罪不罚的现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D. Ils ont été frappés par les jeunes.
他们受轻人的。
J'ai eu un choc, un grand choc.
我被了,很大的。
Alors il va dérouiller, pas maintenant, mais tôt ou tard il déroulera !
“那么他肯定会受,就算不是现在,迟早也会受!”
Je ne pourrai survivre à ce coup.
我不能苟活于这次之后。
C’était une mauvaise surprise pour moi !
这对我来说可真是个!
Les classes moyennes ont été matraquées fiscalement.
中产阶在财政上受了。
Oui, ils nous ont fait mal, c'est vrai.
是的,我们受了,真的。
Le SIDA est une maladie qui frappe durement mon pays.
艾滋病是一种严重我国的疾病。
Pour combattre la violence, peut-on compter sur des hommes qui ont peur des chiens?
暴力可以依靠那些怕狗的人吗?
Ce qui explique aussi les coups terribles qui les atteignent.
这也解释了他们所受的可怕。
– Combattre les forces du Mal, répondit Fred.
“黑魔法啊。”弗雷德说。
Et elle m'a dit une phrase qui m'a détruit.
她对我说了一句话,这很我。
Le coup, vous comprenez, est encore trop récent !
“太大了,你知道,恢复还要时间。”
C'est un coup dur pour Victor, alors âgé de 19 ans.
这对当时19岁的维克多来说是一个。
De telles rencontres sont des chocs et le souvenir qu’elles laissent ressemble à un ébranlement.
这种遭遇是,留下的印象也几乎是震撼。
Malheureusement, un grave trouble vinrent frapper Madara.
然而不幸的是,一个可怕的麻烦了宇智波斑。
Le coup qu’elle frappe lui revient.
它的常回它自身。
Quand le couple découvre l'ampleur des travaux, c'est un vrai coup de massue.
当夫妻俩发现工程的范围时,着实是一个。
Le quartier du Marais est durement touché, les buts de Chaumont et l'hôpital Bichat également.
玛黑区、肖蒙球门,和比夏医院都受了严重。
Étaient-ce donc là les premiers coups que la fortune contraire adressait aux colons ?
这仅仅是厄运给移民们的第一次吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释