有奖纠错
| 划词

Il joue des jeux vidéo en fin de tromper le temps.

他玩游戏来打发时间。

评价该例句:好评差评指正

10.Comment tuez-vous le temps entre deux prises ?

你如何打发两场戏之间的空当时间?

评价该例句:好评差评指正

Monter les blancs en neige avec la pincée de sel.

在另一个容器里加入盐并打发蛋白。

评价该例句:好评差评指正

3 Le matin, dès qu'il fit jour, on renvoya ces gens avec leur ânes.

3 天一亮就打发驴走了。

评价该例句:好评差评指正

16 Envoyez l'un de vous pour chercher votre frère;et vous, restez prisonniers.

16 须要打发你们中间一个去,把你们的兄弟来。

评价该例句:好评差评指正

Je ne le tue pas !… J’en profite, il passe… trop vite.

我没打发!... 我会利用,时间过得……太快了。

评价该例句:好评差评指正

Tu chantes pour passer le temps,mais je passe le temps pour t'aimer.

你歌唱为了打发时间,我度过的时光却全为了爱你.

评价该例句:好评差评指正

Et le général Gonse congédie Picquart...

贡斯军说毕就把皮卡尔打发走了。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne peuvent être méconnus ni niés par la grandiloquence.

它们能忽视或以戏剧式的言辞打发掉。

评价该例句:好评差评指正

A quinze ans, j’eus l’occasion de passer les deux mois de vacances d’été à Etretat.

十五岁年的暑假,我在埃特勒塔待了两个月。在儿我谁也认识,打发日子变得么容易。

评价该例句:好评差评指正

4 Si donc tu veux envoyer notre frère avec nous, nous descendrons, et nous t'achèterons des vivres.

4 你若打发我们的兄弟与我们同去,我们就下去给你籴粮。

评价该例句:好评差评指正

23 Et l'éternel Dieu le chassa du jardin d'éden, pour qu'il cultivât la terre, d'où il avait été pris.

23 耶和华神便打发他出伊甸园去,耕种他所自出之土。

评价该例句:好评差评指正

4 Jacob n'envoya point avec eux Benjamin, frère de Joseph, dans la crainte qu'il ne lui arrivât quelque malheur.

4 但约瑟的兄弟便雅悯,雅各没有打发他和哥哥们同去,因为雅各说,恐怕他遭害。

评价该例句:好评差评指正

Certains prétendent avoir tenté de présenter des demandes en Jordanie mais s'être heurtés au refus des autorités compétentes.

其中有些索赔声称,他们曾试图在约旦提交索赔,但被有关当局给打发走了。

评价该例句:好评差评指正

24 Puis il congédia ses frères, qui partirent;et il leur dit: Ne vous querellez pas en chemin.

24 于约瑟打发他弟兄们回去,又对他们说,你们要在路上相争。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas réaliste d'attendre d'un concessionnaire renvoyé qu'il fournisse toutes les informations supplémentaires envisagées dans les alinéas en discussion.

要求一家被打发走的特许公司提供在讨论的各段中阐述的全部额外信息现实的。

评价该例句:好评差评指正

27 Isaac leur dit: Pourquoi venez-vous vers moi, puisque vous me haïssez et que vous m'avez renvoyé de chez vous?

27 以撒对他们说,你们既然恨我,打发我走了,为什么到我这里来呢?

评价该例句:好评差评指正

Tant par nécessité que par intérêt, ils recherchent et trouvent de plus en plus des manières nouvelles d'occuper leur temps libre.

由于需要和兴趣,他们正在设法寻找新的办法来打发空闲的时间。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants peuvent y passer activement leur temps libre, améliorer les aptitudes propres à leur âge et développer leurs capacités linguistiques.

儿童在里可以自行打发自由时间,提高与其年龄相称的技能,并发展其语言能力。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont enlevé huit fillettes, dont cinq ont réussi à s'échapper; trois, cependant, ont été violées et renvoyées chez elles toutes nues.

他们绑架了8个女孩,有5个逃脱,另3个女孩遭到强奸,一丝挂就给打发回家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


timbre-escompte, timbre-poste, timbre-quittance, timbrer, time break, time-sharing, time-slot, timet, timide, timidement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 哥厨房

Et maintenant, je monte les blancs en neige.

现在,我要

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je monte les blancs en neige.

蛋清。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Est-ce que vous pourriez demander à quelqu'un de venir jeter un coup d'œil ?

谁来看看吗?

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et la crème montée dès qu'elle adhère au fouet c'est qu'elle est montée.

开始附着在搅拌器上时,就表明已经好了。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Alors là, c'est parti pour monter les blancs en neige.

好了,现在开始

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il ne savait comment renvoyer son père.

他不知道如何走父亲。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Et on va pouvoir monter notre crème en chantilly.

我们就可以我们的鲜了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Donc là, je me lance sur ma crème montée au citron vert.

现在我要开始做的青柠

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 哥厨房

Trois blancs d'oeufs dans la cuve, on les monte.

把三个蛋放进盆里,

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et on mélange. Montez les blancs en neige et incorporez.

然后搅拌起来,蛋清后加入。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il faudra bien que nous vivions quand même !

“我们这辈子反正完!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Qu'est-ce que vous voulez dire par envoyé ?

你这是什么意思,?”

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Il faut que ça soit bien monté, pas trop non plus, et juste serré avec le sucre.

到合适的程度,不要过度,然后加入适量的糖。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Donc, c'est bien d'avoir des livres pour passer le temps.

所以,用书来时间挺好的。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Je cours les magasins des alentours pour passer le temps.

我靠去附近逛商店来时间。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Tu commenceras par la pâte à chou, la chantilly.

从圆形泡夫开始做,先

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et on va préparer la crème fouettée pour finaliser la sauce.

然后我们要准备来完成酱汁。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je vais faire une mousse de banane et une crème montée au citron.

我要做一个香蕉慕斯和的柠檬

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 哥厨房

Vous n'avez pas besoin de blanchir, il faut juste que le sucre soit dissous.

你们无需将鸡蛋,只要糖融化就行了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Montez les blancs en neige et incorporez-les.

将蛋并混合入(面糊)中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


timoré, Timothée, tin, tinaksite, tinamou, tincal, tincalcite, tincalconite, tinctorial, tinea,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接