有奖纠错
| 划词

Certains pays exigent également que les armes légères et portatives exportées soient marquées.

一些国家也要求在出口小武器和轻武器上

评价该例句:好评差评指正

Il a également inspecté les appareils étiquetés et les déclarations fournies.

小组随后视察了设备,并检查了提交情况说明。

评价该例句:好评差评指正

De plus, certaines mesures relatives aux armes non marquées ou indûment marquées sont également recommandées.

此外,还就未不当武器提出了一些建议。

评价该例句:好评差评指正

On entend par techniques les processus d'apposition de marques sur les armes elles-mêmes.

技术指是将在武器上过程。

评价该例句:好评差评指正

Tous les fabricants d'armes à feu de mon pays sont tenus de marquer leurs produits.

我国所有枪械制造商都必须在其产品上上识别

评价该例句:好评差评指正

La plupart des armes légères et portatives fabriquées légalement sont marquées au cours de la fabrication.

合法制造小武器和轻武器大是在生产过程中

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, le groupe a inspecté les départements de la faculté et les appareils étiquetés, ainsi que les déclarations fournies.

小组随后视察了培训部各系和设备,并检查了提交情况说明。

评价该例句:好评差评指正

Sur la base de ces instructions, le fournisseur appose la mention annulé sur l'enregistrement et le récépissé légal cesse alors d'exister.

系统服务供应商根据仓库这些指令在收据录上上注销,法定收据就此不复存在。

评价该例句:好评差评指正

Les inspecteurs ont aussi inspecté tout le site puis examiné en détail et photographié le matériel sur lequel des étiquettes avaient été apposées.

视察员还视察了点,随后详细检查并拍摄了设备。

评价该例句:好评差评指正

L'emplacement du marquage varie aussi selon qu'il s'agit d'armes portatives ou d'armes légères, les premières portant souvent des marques distinctes en différents endroits.

轻武器位置往往与小武器位置很不相同,而且在许情况下,轻武器在若干不同位置都被上特殊

评价该例句:好评差评指正

Des techniques telles que celles qui combinent l'horodatage et d'autres procédés de sécurité ont presque fourni une solution technique au problème de la singularité.

上时间和其他保密技术相结合为基础一些技术已接近于证明:独一性问题是有技术解决办法

评价该例句:好评差评指正

Intellectuel, culturel, littéraire… Les qualificatifs attribués au cinéma français depuis les débuts du septième art, reflètent finalement le patrimoine culturel français dans son ensemble.

知识分子、文化、文学,法国电影从发展最初就被这些实质上是对法国文化一种折射。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe a aussi inspecté tout le site, étudié en détail les déclarations, et examiné avec soin puis photographié le matériel sur lequel des étiquettes avaient été apposées.

小组还视察了点,详细研究了情况说明,仔细检查并拍摄了设备。

评价该例句:好评差评指正

Le Service spécial de sécurité s'était borné à graver le marquage à la machine et avait apposé seulement une marque sur le canon des pistolets et des fusils.

特别安全局仅用雕刻机在手枪和步枪枪管上上一

评价该例句:好评差评指正

Le contenu des marques, qu'elles soient apposées au cours de la fabrication ou à un stade ultérieur (lors de l'importation ou de l'exportation) varie grandement d'un pays à un autre.

各国在生产过程或后期阶段(进口或出口时)在武器上内容有很大差别。

评价该例句:好评差评指正

Si les méthodes de marquage varient beaucoup d'un pays à un autre, la plus communément utilisée, au cours de la production, pour les armes légères et portatives est l'estampage (impression).

各国方法差别很大,但在生产过程中对小武器和轻武器最普通办法是压印。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, le groupe a inspecté toutes les installations de l'usine, posant des questions durant son inspection sur les activités et inspectant les appareils étiquetés et soumis au régime de surveillance.

小组随后视察了工厂所有设施,询问了视察期间工厂活动,并视察了并由监督体制监督设备。

评价该例句:好评差评指正

Aussitôt arrivés à destination, à 9 h 30, les inspecteurs se sont dirigés vers les récipients pour propergols qui se trouvaient dans l'usine et ont apposé des étiquettes sur 15 de ces récipients.

视察员于9时30分抵达,随后前往工厂内发射燃料容器,并对其中15上了

评价该例句:好评差评指正

L'idée de “marquer” certains envois de produits chimiques mérite réflexion, à condition que les progrès scientifiques garantissent un usage approprié de ce type d'outil, compte tenu également du fardeau que cela risque d'imposer aux autorités et à l'industrie.

某些化学品货物“问题值得考虑,如果科学进步能确保这些手段适当利用,将来可能会加以应用,同时也考虑到有可能对当局和行业造成负担。

评价该例句:好评差评指正

En raison des risques de rouille et d'effacement des marques, le Groupe des interventions d'urgence a effectué un marquage à la peinture blanche indélébile et apposé des marques sur le pontet des pistolets et la carcasse des fusils.

由于可能生锈和磨损,应急股采用一种方式,在雕刻上也涂上擦不掉白漆并在手枪扳机保险栓上和步枪机匣外

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


essayage, essayant, essayer, essayeur, essayiste, esse, essen, essence, essente, essenter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接