1.Nous avons passé une heure à jouer aux cartes.真人慢速
1.我们了一小时的牌。
2.Qui a donc pu téléphoner?真人慢速
2.那么可能是谁的话呢?
3.Le cadeau est orné d'un ruban avec un gros nœud papillon .
3.这个礼物装饰有了蝴蝶结的缎带。
4.Oui, mon cher genereux monsieur, c'est tue depuis deux jours.
4."好吃呢,亲爱的好老爷,两天前到的。"
5.Il a pris un taxi de son usine à sa maison.
5.他从他的了辆车到他家。
6.J'ai quelque soupçon que c'est lui qui a téléphoné.
6.我猜想是他的话。
7.Peut-être serai-je plus habile à un autre, dit Phileas Fogg, qui se leva.
7.也许我能的比另一个人更好,”斐利亚•福克说。站了起来。
8.274. Aujourd'hui, nous forons un puits à 18 mètres de profondeur.
8.今天,我们要十八米深的井.
9.L'idée de participer à ce genre de championnat les passionne.
9.能在美国联赛的机会使他们充满热情。
10.J’écris mes e-mails, je téléphone par Skype à mes clients des pays du Golfe.
10.我,用SKYPE的那话给我海湾国家的客户。
11.J'ai entendu dire qu'on fourre du sucre dans leur cirage pour le rendre brillant.
11.听说有人往鞋油里搀糖,出来的皮子更亮呢。
12.Arrête de te plaindre! On va prendre un taxi.
12.别发牢骚啦!我们的走。
13.Par lequel des trois vous avez été frappé ?
13.您是遭这三人中间哪个人的?
14.C’est une lettre tapée à la machine.
14.这是一封用字机的信件。
15.Sans aucun doute, la bataille contre la pauvreté doit être livrée sur ce continent.
15.毫无疑问,必须在非洲大陆一场战胜贫穷的战斗。
16.Le représentant de Pitcairn a évoqué le procès en cours contre des Pitcairniens.
16.皮特凯恩代表目前对一些皮特凯恩人的官司。
17.Les balles israéliennes ont transpercé les corps de Palestiniens, les transformant en charpie.
17.以色列的子弹穿了巴勒斯坦人的肉体,使它们变成碎块。
18.Ses six enfants ont été frappés à coups de fusil.
18.他们用枪托她的6个孩子。
19.Le nombre d'appels qui n'aboutissent pas a considérablement augmenté.
19.话不通的比率正急剧上升。
20.La délégation suisse a fait valoir qu'il vaudrait mieux ne pas surcharger le marquage.
20.瑞士代表团提出,对标识的要求不应过多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Deuxième chose à ne pas faire, c'est prendre des taxis.
第二件不要做的事情,是不要打的。
2.Plus loin, chez Maigrat, on gagnait des tabliers et des culottes, au billard.
再远一些,是梅格拉铺子,那里打台球赢了的人可得到短裤和围裙。
3.Hé, ouais, ouais, je tape dans les vieilles.
- 嘿,是的,是的,打了旧的。
4.Bonjour, monsieur. Je vous appelle de la part de Mme Briand.
先生,是替Briand女士打给的。
5.Tu ne peux rien faire contre moi, je suis très fort.
你是打不过的,因太强大了。
6.Vous n'en viendrez pas à bout, à mains nues.
肉搏的话打不过他的。
7.Oh...Qu'est-ce que j'ai pu jouer à ce jeu...
哇...前打这个超牛逼的。
8.Tu crois que je ne vois pas tes petites combines ?
你不知道你打的什么主意吗?
9.Oui, c'est dommage. Bon, je te rappellerai, au revoir.
是的,太遗憾了。了,会再打给你的,再见。
10.Je frappai de nouveau et mon bâton heurta un autre crâne, puis un autre encore.
又挥舞起来,又打到一个人的头,然后又一个。
11.Alors, se prendre un râteau, eh bien ça fait mal !
被耙子打很疼的!
12.Je t'ai téléphoné plusieurs fois, mais toujours sur ton répondeur.
给你打了几次电话,但都是打到你的电话机上。
13.Mais non, Monsieur. J'ai fait l'addition à la caisse.
没有错,先生。在收银台打的账单。
14.Je viens de téléphoner à ton médecin.
刚刚给你的医生打了电话.
15.Ils peuvent se faire trois passes avant de l'envoyer de l'autre côté du filet.
他们可互相传三次球,然后把球打到网的另一边。
16.Le jeu commence alors que vous menez une triste vie d'employé dans une grande compagnie.
游戏开始时,你是一家大公司里悲惨的打工人。
17.Si t’as un problème, tu me rappelles. T'hésites pas hein ?
如果你还有什么问题,就给打电话吧。你不会不打的对吧?
18.C’est que si madame voit qu’on me l’a porté, elle me battra.
“因,要是太太看见别人替提水,她会打的。”
19.Je suis pas venu pour faire de la figuration.
不是来这儿打酱油的。
20.Mais a-t-on le droit de réagir lorsqu'il s'agit d'une maman qui frappe son propre enfant?
可是如果事情发生在一个妈妈打自己孩子的情况下,们有没有权利去管这件事呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释