有奖纠错
| 划词

Le Dieu faut sommeille, ou il sourit.

,或笑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


弹尾信管, 弹尾引信, 弹无虚发, 弹响, 弹性, 弹性变形, 弹性波, 弹性材料, 弹性蛋白酶, 弹性挡圈,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Le balancement des pendules lui fait tout au plus faire de courtes siestes.

最多只不时打打盹儿。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Pendant tout ce temps, le rat de Ron avait continué de dormir sur les genoux de son maître.

这个时候,老鼠还在罗恩腿上打盹

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Elle dort dans votre chambre, en attendant que vous vous couchiez, répondit Prudence.

“她在您房间里打盹,等着侍候您上床呢。”普律当丝回答说。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Un maître incontesté des micro-siestes, puisqu'il en cumule jusqu'à 600 par heure, soit plus de 10 000 par jour.

它堪称微睡眠大师,每小时可以打盹多达600次,每天超过10000次。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Bref, la prochaine fois qu'on vous reprochera de piquer du nez devant votre écran, invoquez l'exemple du manchot !

总之,下次如果有人因为你在屏幕前打盹而批评你,你就跟他说说帽带企鹅子吧!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20139

Une nouvelle polémique et un couac de plus au gouvernement.

一个新争议和另一个在政府打盹

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Vous pouvez, par exemple, essayer de faire la sieste dans votre voiture, pourquoi pas.

如,您可以尝试在车里打盹,为什么不呢。

评价该例句:好评差评指正
Franjo

Bah ouais ! J'fais une petite sieste ! Il y a quoi ?

- !我正在打盹!那里有什么?

评价该例句:好评差评指正
日式法语

Poskoala est un correspondant de Posjam. Il aime la sieste à l'ombre et l'eucalyptus.

PoskoalaPosjam记者。他喜欢在树荫下和桉树上打盹

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Vous avez peur de faire une sieste, de sortir trois minutes par peur que le livreur arrive pile à ce-moment là.

您不敢打盹,不敢出去哪怕三分钟,因为您担心送货员会马上来。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Il ne va pas draguer, il ne va pas siester, il ne va pas digérer, il ne va pas réparer ses tissus.

他不会调情,不会打盹,不会消化,他不会修复其组织。

评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

Emma le regardait en haussant les épaules.

就这样他双手托着下巴打盹,头发像马鬃毛一样松散,遮住了灯座脚。艾玛一见,只好耸耸肩膀。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Un après-midi, alors que tout le monde faisait la sieste, elle n'y tint pas plus et alla jusqu'à sa chambre.

一天下午,当大家都在打盹时,她再也受不了了,回到了自己房间。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Elle est probablement, en ce moment, dans un fauteuil en train de faire la sieste ou peut-être dans le jardin en train de s'amuser.

它现在可能正坐在椅子上打盹,也可能在花园里玩耍。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les portraits des anciens directeurs et directrices somnolaient dans leurs cadres, la tête renversée sur le dossier d'un fauteuil ou appuyée contre le bord du tableau.

男女老校长肖像正在照片里打盹,他们有懒洋洋地把脑袋靠在带扶手椅子上,有则倚在肖像边框上。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Un brouillard de fumée âcre les noyait, et ils semblaient s’enfoncer dans une ivresse endormie et triste, dans cette saoulerie morne des gens qui n’ont rien à faire.

一阵辛辣烟雾笼住了他们,他们仿佛都沉溺在一种打盹和愁人醉态里,沉溺在那种属于没有一事可做忧郁醉态里。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Enfin, il les congédia, il dit qu’il allait prendre des mesures. Lorsqu’il se retrouva seul, assis devant son bureau, il parut s’y assoupir, la tête entre les mains, les yeux couverts.

最后,他说要马上采取措施,就把他们打发走了。他又独自一人坐在办公桌前,两手抱着脑袋,遮着眼睛,好像在打盹

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Vous avez peur de faire une sieste, de sortir trois minutes par peur que le livreur arrive pile à ce-moment là, en tout cas moi, c'est comme ça que je le vis.

您不敢打盹,不敢出去哪怕三分钟,因为您担心送货员会马上来,嗯,这就感觉。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Elle voyageait seule, avec ses atours de Momposinienne du siècle dernier, et c'était elle, et non l'enfant, qui faisait la sieste dans la cage en osier suspendue à l'auvent.

她独自一人旅行,穿着上世纪蒙波西尼人华服,她,而不那个孩子,在挂在遮阳篷上柳条笼子里打盹

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Dès qu'il la vit descendre du bateau avec ses bottines blanches et sa tresse dorée, Florentino Ariza eut le pressentiment atroce qu'ils feraient souvent ensemble la sieste du dimanche.

弗洛伦蒂诺·阿里萨一看到她穿着白色靴子和金色辫子下船,就有一种可怕预感,他们经常会在星期天一起打盹

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


弹性极限, 弹性夹, 弹性假黄瘤, 弹性静力学, 弹性理论, 弹性沥青, 弹性联轴节, 弹性硫, 弹性轮胎, 弹性模量,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接