Il a fait exprès de casser le vase .
他故意碎了花瓶。
Elle casse une assiette.
她碎一只盘子。
Essaie de ne pas casser le bol.
尽量不碎了。
J'ai rangé la vaisselle de peur qu'il ne la casse.
我整理好了餐具,生怕他会将其碎。
Paul brisait le vase dans l'entraînement de colère.
出于愤怒,保罗碎了那个花瓶。
Je suis désolé d'avoir cassé tes lunettes.
很抱歉你的眼镜碎了。
Le vase a été cassé par ce polisson.
花瓶被这个淘气的子碎了。
J’ai encore cassé un de tes verres sans faire exprès.
我不小心又碎了你的杯子。
Dans un bol, casser les oeufs de caille sans percer les jaunes.
在一个里,碎鹌鹑蛋但保持蛋黄不碎。
Fermez la fenêtre, de crainte que le courant d'air ne vienne à briser le carreau.
窗户关上,别让穿堂风碎了窗玻璃。
Le récipient se brisa et le contenu se répandit au dehors.
碎了, 里边的东西都撒在外面。
Battre les deux oeufs avec le verre de lait, saler et poivrer.
将两个鸡蛋与一杯牛奶一起碎,加盐和胡椒。
Il a cassé le vase mais il ne s'en est pas vanté.
〈口语〉他碎了花瓶, 却一声不吭。
Parce que tu est négligente, tu vas payer la casse des assiettes.
因为你的粗心,你将为这些碎的碟子进行赔偿。
J'ai incrusté ton nom dans le marbre, mais la pierre a cassé.
我你的名字镶在石头上,但是石头被碎了.
J'ai gravé ton nom sur une pierre, mais j'ai brisé la pierre.
我你的名字镶在石头上,但是石头被我碎了.
Ce maladroit a brisé la vitre!
这个手脚不灵便的人玻璃碎了。
Trop souvent, les activités qui en résultent sont sporadiques et mal financées.
结果常常是资源不足,工作零碎敲。
Les victimes avaient les mains liées et leur crâne avait été fracassé.
她们的手被捆绑,头被碎。
En verre? Interrogea Violette. Mais tu es fou. Elle se casserait.
“玻璃制的?”维奥莱特不解地问,“你疯了,会碎的。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qu'est ce que vous avez cassé ? ?
你碎了什么?
Le verre que tu as cassé ne valait rien.
你碎的杯子一文不值。
Malgré leur origine latine commune qui signifie briser, casser, ils ont des sens bien différents.
尽管它拥有的共同拉丁词源意为碎、弄碎,但它的意思大有不同。
Ensuite, je vais casser mes œufs.
然后我要把鸡蛋碎。
Ensuite je vais casser mes oeufs.
然后就把鸡蛋碎。
Je vais casser mon oeuf dedans.
我要碎我的鸡蛋。
Le thème est respecté, on brise la coque.
主题达到了,壳子被碎了。
Alors, je vais venir casser les deux œufs dans mon récipient.
将两个鸡蛋碎,放入容器里。
Donc, le verre que tu as cassé ne valait rien.
所以你碎的杯子一文不值。
Je vais casser mes œufs entiers.
把鸡蛋碎。
Ça tombe bien ! Je viens de casser la mienne !
送得正是时候!我刚刚把我的手表碎了!
Mais après votre toilette, vous voudriez bien nous aider à casser les noisettes?
那你洗漱完后愿意帮助我碎榛子吗?
La vraie rupture cependant, c’est la rupture de l’isolement.
然而真正地与平时决裂,是碎孤独。
On garde la baignoire, et surtout on pète le lavabo.
要保留浴缸,千万要碎洗脸池哦。
J'imagine un accident provoqué par un invité.
我觉得可能是客人不小心碎了餐具。
Par exemple : J'ai cassé un verre.
我碎了一个玻璃杯。
Or le voleur est passé par la terrasse commune pour fracturer la porte-fenêtre !
但是小偷从露台穿过,把玻璃窗碎了!
Un mythe se brise, un symbole s’effondre.
一个神话被碎了,一个象征被破了。
Il regretta alors d'avoir renversé le bol d'essence de Murlap.
他真后悔不该碎那碗莫特拉鼠触角汁。
Et on va casser nos morceaux en chocolat.
碎巧克力块。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释