有奖纠错
| 划词

Le missile a frappé le véhicule en plein milieu de la croix rouge peinte sur le toit.

导弹打穿车顶画着红十字中心。

评价该例句:好评差评指正

Sous prétexte de riposter à des actes de résistance, les soldats israéliens ont réduit à néant les réserves d'eau de familles réfugiées en tirant sur les citernes aménagées sur les toits des maisons61.

以色列士兵以报复抵抗为借口,民营家庭供水,开枪打穿屋顶上蓄水罐。

评价该例句:好评差评指正

Loin de cesser, la répression s'est ainsi poursuivie et aggravée puisque des dizaines de Palestiniens, parmi lesquels des écoliers, dont les médias du monde entier ont montré les corps sans vie, sont tombés sous l'oeil des caméras, hachés par les balles des soldats israéliens alors qu'ils n'avaient à opposer à leurs assassins que leurs poings nus et leurs frêles poitrines.

在摄相机转动,包括学龄儿童在内几十名巴勒斯坦人被夺去了生命——全媒介都播放了其尸体画面,他们身体被以色列子弹打穿,而他们除赤手空拳和脆弱胸膛外没有任何东西保护自己免遭毒手。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


faluche, falun, faluner, falunière, falzar, famas, famatinite, famé, Fameflower, famélique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

On va vous panser, on ne meurt pas d’une main percée.

他们会把您的伤口包打穿一只手,不会送命的。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je vais échouer le Nautilus sur le banc inférieur, et mes hommes, revêtus de scaphandres, attaqueront l’iceberg par sa paroi la moins épaisse.

我将让‘鹦鹉螺号’在下面的冰层,我的人穿潜水服,就可以打穿冰山的冰壁。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Ce que vous voyez là, plus haut, dans la porte, près d’un clou, c’est le trou d’un gros biscaïen. Le biscaïen n’a pas traversé le bois.

“稍高一点,在这大门的面,那颗钉子旁边,您看见的是一个大铳打的窟窿。铳子并没有把木板打穿。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


faner, faneur, faneuse, fanfan, fanfare, fanfariste, fanfaron, fanfaronnade, fanfaronner, fanfreluche,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接