Il est convenu lui-même de sa faute.
自己认了错误。
J’avoue que cette semaine a été un bon cru.
我认这周过得不错。
Je vous accorde que j'ai eu tort.
我向您认我错了。
Tentative pour reconnaître la côte vers l'est.
尝试认的东海岸。
J'avoue avoir un moment désespéré de lui.
我认一度对失望过。
Quant à la reconnaissance elle pourrait inclure la reconnaissance juridique ou politique.
认括法律或治认。
Ce mot n'a pas reçu la sanction de l'usage.
这个词没有得到习惯上的认。
La personne qui était sûre de la date admet son erreur et s'excuse.
于认自己的错误并且道歉。
La gloire n'est que fumée, j'en conviens.
我认,荣耀乃过眼云烟。
La révolte me rend un peu radicale, je le concède.
反抗我的根本,我认。
Le spiritualisme refuse d'admettre la matérialité de l'âme.
精神至上论不认灵魂的物质性。
La beauté est une magie ratée- ou refusée.
美一种有暇或不被认的魔力。
En effet, il redoute les aveux et est avare de compliments.
的确,既怕认又吝于恭维。
1 – Nous devons admettre qu’il n’y a pas d’avenir dans le passé.
我们必须认“过去”并没有未来。
Il est soulagé d'avoir avoué sa faute.
认了错误,感到如释重负。
La reconnaissance n'a d'effet que pour les États directement concernés, c'est-à-dire l'auteur et le destinataire.
认对直接涉及的有关国家,即做出认的国家和被认对象,产生效力。
Je reconnais ma grande estime pour l’esprit critique.
我认自己一个推崇批判精神的人。
Dans son for intérieur, il a dû reconnaître ses torts.
心底里想必已经认错了。
En refusant d'avouer, vous aggravez votre cas.
由于你拒绝认而加重了你的罪行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce diplôme est reconnu par l'Union européenne.
这个结业证欧盟。
Il y a un truc qui me fait mal au coeur!
有件事我不不!
Je reconnais ta présence aussi dans cette pièce.
我你的存在。
Dans le refus plus ou moins avoué des hommes.
男性或多或少会拒绝这点。
La préfecture de police de Paris ne reconnaît pas l'expérience.
巴黎警察不这次实验。
Il faut bien le reconnaître, madame Catastrophe.
不不,难女士。
Il faut dire qu’on était drôlement bien caché.
必须我们躲好。
Le chef gaulois est obligé d’admettre sa défaite et de se rendre.
高卢首领被迫失败、投降。
Je veux simplement vous l’admettiez, voilà, c'est tout.
我只是想让你们而已。
OK, j'ai fait une erreur, je l'admets. »
我我犯了一个错误。”
Vous admettez ce genre de situation dans l'établissement ?
你这个机构的情况吗?
Pour finir, j'ai un aveu à vous faire.
为了结束,我要向你们。
J'ai un petit fantasme sur l'Écosse j'avoue.
我我对苏格兰有点迷恋。
A : Non, il n’y a qu’une réponse : Oui.
虚无的人也必然有个虚无要。
Tu me manques et j’ai tellement de mal à l’admettre.
我很想你,但是却不愿意。
Tu avoueras quand même qu'elle a toujours eu mauvais goût.
你还是她的品味不太好。
Tout ça je dois avouer, que c'est la vérité.
我必须,这都是真的。
Numéro 2. Tu ne reconnais jamais tes erreurs.
第二。你从不你的错误。
Je ne vous cache pas que ce fut un rude coup.
我必须这真是祸从天降。”
47% des hommes avouent qu'ils sont fatigués de temps en temps.
47%的男人他们偶尔会疲劳。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释