Nous avons également essayé de rendre aux institutions, prisonnières d'intérêts personnels et partisans, leur indépendance et leur intégrité.
此外,我们努力使被私人和党派利益机构恢复独立性和公信力。
Nous espérons que cette question pourra être réglée, car bien sûr il ne serait pas très utile que le Gouvernement croate accepte le principe de la juridiction mais continue de conserver les documents essentiels pour des raisons techniques.
我们希望这个问题得到解决,因为如果克罗地亚政府接受管辖权原则,但后来却依然以技术理由重要文件,则这种作法显然助益不大。
S'il est vrai que la loi organique a favorisé une augmentation de la présence des femmes, les fonctions à pouvoir sont toujours réparties majoritairement entre les hommes, maintenant les stéréotypes pour ce qui est des charges féminines ou masculines.
虽然《平等法》确使女候选人有所增加,但具有实权位置主要都由男性着,这也使得陈规定型“男性”和“女性”角色基本保不变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。