有奖纠错
| 划词

Dans la déclaration, à Ningbo, Shanghai, dispose d'un bureau professionnel de la déclaration.

报关方面,公司在宁波、上海、拥有专业报关办公室。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que vous avez quelque chose a besoin de déclarer à la douane?

你们有什么东西要报关吗?

评价该例句:好评差评指正

Courtier en douane d'un certain nombre de compagnies maritimes, les grands volumes d'affaires.

与多家报关行船公司合作,业量大。

评价该例句:好评差评指正

Dans la déclaration a une vaste expérience et un bon service!

报关方面有着丰富的经验和很好的

评价该例句:好评差评指正

Monsieur, vos passeport, déclaration à la douane et certificat de vaccination, s'il vous plaît.

生,请出示您的护照、报关和健康申报

评价该例句:好评差评指正

Les déclarations en douane sont recueillies par les autorités douanières.

海关实体负责收集所提交的报关

评价该例句:好评差评指正

De fournir une seule passation par pertes et profits de l'exportation et les informations connexes avec la douane.

提供出口核销及相关报关附带资料。

评价该例句:好评差评指正

Le défaut de déclaration peut dans certains cas entraîner la saisie des biens.

在某些情况下,如不报关,可能导致扣押货物。

评价该例句:好评差评指正

Dans Shenzhen, Man Kam To, Huanggang, Shekou et Yantian de l'entrepôt douanier sont équipées d'une succursale.

在深圳文锦渡、皇岗、蛇口、盐库均设有报关分行。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des marchandises importées directement à la douane, la tarification assure l'avance sur le marché.

大部分货源直接进口报关,因此保证了价格的市场优势。

评价该例句:好评差评指正

Division I engagés dans l'exportation d'expédition de fret, douanières à l'exportation de se livrer à des produits légitimes.

我司从事货运代理出口,从事合法产品报关出口。

评价该例句:好评差评指正

Les exportations comprennent: douanes, de réservation, de chargement, le chargement d'origine, la fenêtre de services.

报关、定舱、配载、产地装货、窗口等。

评价该例句:好评差评指正

Je fournir l'importation et l'exportation des agents, des douanes, de la terre, la mer et le transport aérien.

我公司提供进出口代理,报关,海陆空运输。

评价该例句:好评差评指正

Je fournir professionnelle dans les entreprises de Hong Kong remorque, de la déclaration générale de services liés au commerce.

我公司专业提供中港拖车,一般贸易报关相关

评价该例句:好评差评指正

Dans la déclaration, les inspections, il ya certains avantages, et il ya des points dans les opérateurs professionnels.

报关、商检方面有一定的优势,并在口岸设有专业操作人员。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, dans la déclaration en douane, Malavasi Farms a estimé la valeur du matériel à 33 500 dollars.

此外,该公司向海关官员的报关价值为33 500美元。

评价该例句:好评差评指正

Certains renseignements (bureau des douanes, date d'arrivée et déclaration en douane, par exemple) doivent figurer dans le certificat.

运交核查证书中必须提供海关、抵达数据和进口报关等情况。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque la valeur des biens est supérieure à ces montants, il convient de s'adresser à un agent des douanes.

价值更高的商品,则必须通过报关代理人处理。

评价该例句:好评差评指正

Nos secteurs d'activité suivants: transport maritime international, les services aériens, la remorque, les agents des douanes d'exportation.

我们的业范围包括:国际海运、空运,拖车,代理出口报关

评价该例句:好评差评指正

Les autorités arméniennes peuvent, le cas échéant, procéder à des contrôles vétérinaires, sanitaires ou de toute autre nature.

如果有必要,应该由亚美尼亚共和国的国家机构对报关货物采取兽医、环境卫生和其他类型的控制措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


导游, 导游<书>, 导游翻译, 导游图, 导游者, 导语, 导源, 导针, 导诊, 导纸轮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即法语会话

Avez-vous quelque chose à déclarer ? Rien à déclarer.

您有什么要报关吗?没有需要报关品。

评价该例句:好评差评指正
即学即法语会话

D'abord, vous devez remplir une déclaration d'expédition que vous me remettrez.

先填写寄运报关单,填好交给我们。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

Eh oui, vous importez des tonnes de marchandises sans déclaration douanière.

是的,您在没有报关的情况下进口成吨的

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Les passagers sont priés de se présenter au poste de douane, merci.

旅客向海关报关,谢谢。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Non, pas tellement. Il n’y avait pas beaucoup de monde, et je n’ai avec moi que ce petit bagage. Je n’ai rien de spécial à déclarer.

不太长,人不太多,我也只有这个小行李,没什么特别的需要报关的。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

De même, les douanes, dans le cadre de leurs opérations dans l'ensemble de l'Union, devraient avoir accès aux systèmes informatiques nécessaires pour traiter pas moins de neuf déclarations douanières par seconde.

同样,海关在整个欧盟的运作中,应能够访问每秒处理不少于九份报关单所需的信息技术系统。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


岛角, 岛民, 岛形山, 岛屿, 岛屿的, 岛屿形成, 岛周围的, 岛状饱和度, 岛状硅酸盐, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接