有奖纠错
| 划词

Le dispensaire est situé dans un secteur urbain densément peuplé.

调查委员会注意到有40名员工,大约看诊600人。

评价该例句:好评差评指正

Le jour suivant, le benjamin est arrivé aussi, mais le quatrième oeuf a disparu en cours de route...mystère...

第二天,三了,可是第四颗蛋不知去了哪里.

评价该例句:好评差评指正

Tous les nouveaux fonctionnaires étaient désormais tenus de suivre le cours dans le cadre de leur prise de fonctions.

现在所有新的工作人员在过程中都要完成该课程。

评价该例句:好评差评指正

La lenteur des formalités administratives à l'arrivée et au départ raccourcit d'autant la période effective de service sur le terrain.

和离队的时间较长,削弱了军事观察员在实地工作的效益。

评价该例句:好评差评指正

D'autres ont été convoqués régulièrement au poste de police et interrogés à maintes reprises sur l'organisation à laquelle ils appartenaient.

另一些维护者被要求定期到警察局,并不断受到有关人员盘问,了解其组织情况。

评价该例句:好评差评指正

Un responsable annonçait au mégaphone que toutes les femmes qui avaient été violées devaient venir faire rapport en un lieu donné.

一个官员拿着麦克风宣布,所有被奸过的妇女到某个特定地点去

评价该例句:好评差评指正

Elle a ensuite été dirigée vers le poste de police No 22 où on lui a appris qu'elle était placée en état d'arrestation.

然后,她被告知去第22区分局。 在那儿,她被告知她被捕了。

评价该例句:好评差评指正

Les citoyens qui ne se présentent pas pour faire le travail que leur a assigné l'État sont envoyés en camp de travail.

国家分配了工作而不去者被送到劳改营。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'arrêté fixant les conditions de sa résidence à Digne-les-Bains, M. Karker est tenu de se présenter à la police une fois par jour.

根据规定他在丹热赖贝恩居住的法令,Karker先生必须每天向警方一次。

评价该例句:好评差评指正

Il est proposé de renforcer l'effectif de ce groupe en créant deux postes de responsable de l'enregistrement et du contrôle (Service mobile).

拟议设立两个和离职干事员额(外勤人员),该股的人员编制。

评价该例句:好评差评指正

Le lentemain, nous fréquentions de nouveau les ruines. Car aucun ticket n’est demandé, nous mettions nos pieds dans ce patrimoine tous les jours.

第二天,继续来。反正不设门票,于是每天都来

评价该例句:好评差评指正

Selon l'arrêté fixant les conditions de sa résidence à Digne-les-Bains, M. Karker est tenu de se présenter à la police une fois par jour.

根据规定他在丹热赖贝恩居住的法令,Karker先生必须每天向警方一次。

评价该例句:好评差评指正

Dans les jours qui ont suivi, il a reçu la visite d'inconnus qui lui ont demandé de se présenter au bureau du TMVP.

离队后数日,曾有一名不认识的男子来访,要求他到猛虎人解办公室

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, il a été remis en liberté avec obligation de se présenter une fois par semaine au bureau de l'immigration de Vancouver.

随后他获得释放,但条件是他向温哥华移民局每周一次。

评价该例句:好评差评指正

Depuis, il a dû se présenter au poste de police une fois par mois et donner des renseignements sur les lieux où se trouvait l'auteur.

之后,他必须每个月向警察局一次,并向警察告提交人之所在。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises doivent faire une demande de certification QS, les matériaux ont déjà été rapportés à l'administration générale du contrôle qualité, de l'inspection et de la quarantaine.

企业已申请QS认证,材料已经国家质量监督检验检疫总局。

评价该例句:好评差评指正

L'intéressé a été relâché à minuit et a reçu l'ordre de se présenter à nouveau le jeudi 14 juin à 10 heures aux services de sécurité de Khartoum.

他在半夜12时获释,并被命令于6月14日星期四上午10时向喀土穆安全局

评价该例句:好评差评指正

Des milliers d'anciens combattants, dont on ignore où ils se trouvent et les activités, ne se sont cependant toujours pas présentés aux bureaux régionaux de réinsertion.

但是,还有成千上万的前参战人员没有向区域置中心,不知道这些人的下落,不知道他们在做什么。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes arrêtées ont été libérées sous caution après quelques heures et il leur a été demandé de se présenter le jour suivant pour de nouveaux interrogatoires.

他们几小时后被保释,但要求他们第二天到警察局继续进行审问。

评价该例句:好评差评指正

Quatorze nouvelles recrues au plan local se sont inscrites au centre de formation pour suivre un cours de cinq semaines avant d'être déployées et de devenir opérationnelles.

新征聘的当地人员已去训练学校设施,学习五周地方化课程而后部署执行维持治安任务。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


donné, donnée, donner, donner des armes contre soi-même, donner le jour à, donner naissance à, donner sur, donner un coup de balai, donner un coup de main, donner une idée à qn,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Qu’il parte dans vingt-quatre heures, pour se faire recevoir à Strasbourg, où est son régiment.

二十四个钟头之内前往斯特拉斯堡报到的团队驻扎那儿。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Planchet, Grimaud, Mousqueton et Bazin se présentèrent et reçurent les ordres clairs, ponctuels et graves d’Athos.

普朗歇,格里默、穆斯克东和巴赞前来报到,接受阿托斯的准确、及时而严格的命令。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月

Il s'est présenté de lui-même à la gendarmerie.

兵队报到

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进中级

Je viens déclarer un accident de la circulation.

我是来报到交通事故的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月

Il doit aussi se présenter au commissariat deux fois par semaine.

还必须每周两次到警察局报到

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月

Reportage dans la forêt de Rambouillet, dans les Yvelines.

伊夫林山脉的朗布依埃森林报到

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

Reportage dans un centre d'aide à la parentalité près de Bordeaux.

波尔多附近的育儿支持中心报到

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月

Je me présente sur les lieux.

- 我到现场报到

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月

Reportage dans la station balnéaire de Valras-Plage, dans l'Hérault.

埃罗 (Hérault) 的海滨度假胜地 Valras-Plage 报到

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Elle avait eu l'occasion de l'observer en vrai, quatre siècles plus tôt, à l'époque où elle avait rejoint l'Agence de renseignement planétaire.

那是四个世纪前,她刚去PIA报到不久。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年3月

Plusieurs enquêtes sont ouvertes contre lui et il devra se présenter à la police fédérale dès le 5 avril.

几项针对的调查正展开, 必须 4 月 5 日联邦警察报到

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月

Romain Auzouy : Bonsoir à tous, bienvenue dans votre journal en français facile. Bonsoir Mathieu Auger.

罗曼·奥祖伊:大家晚上好,欢迎大家用简单的法语来报到。晚上好马蒂厄 · 奥格尔。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年1月

Bonsoir et bienvenue dans votre journal en français facile, pour le présenter ce soir avec moi, Zéphyrin Kouadio, bonsoir Zéphyrin.

晚上好,欢迎您用简单的法语报到,今晚与我一起介绍,泽菲林·库阿迪奥,邦索尔·泽菲林。

评价该例句:好评差评指正
法语听力训练

Il lui faudra aussi porter un bracelet électronique, se présenter chaque soir à un commissariat de police et respecter un couvre-feu à une adresse dans le Suffolk.

还必须戴上电子手镯,每晚警察局报到,并萨福克的一个地址遵守宵禁。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年

Une presse qui, des tabloïds jusqu’aux journaux de référence, ont sorti tous les superlatifs pour décrire la victoire de Johnson, qui décroche la plus importante majorité conservatrice depuis Margaret Thatcher il y a plus de 30 ans.

从小报到参考报纸,这家媒体已经发布了所有最高级的词语来描述约翰逊的胜利,约翰逊赢得了自30多年前玛格丽特·撒切尔(Margaret Thatcher)以来最大的保守党多数席位。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Doodia, dopage, dopalique, dopamine, dopant, dopaoxydase, doparéaction, dope, dopé, doper,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接