有奖纠错
| 划词

Des Parties ont signalé que des journaux consacraient régulièrement des colonnes aux questions environnementales.

一些缔约方介绍经常报纸专栏

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


刺鼻, 刺菜蓟, 刺穿, 刺穿褶皱, 刺戳, 刺刀, 刺点盾菌属, 刺儿菜, 刺儿话, 刺儿头,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你在

Saluée pour la qualité de l'étude publiée dans la revue National Geographic, Mary se vit confier au début de l’année 1997 deux colonnes hebdomadaires pour une chronique libre dans l’édition du dimanche du Montclair Times.

丽在《国家地理》杂志上刊登文章获得了不错反响,《蒙特克莱时报》因此邀请她为报纸周日版专栏供稿。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

La chronique locale, qui d'habitude est très variée, est maintenant occupée tout entière par une campagne contre la municipalité : « Nos édiles se sont-ils avisés du danger que pouvaient présenter les cadavres putréfiés de ces rongeurs ? »

本地报纸专栏内容通常十分丰富,如今却整栏都在抨击市府:" 我们是否考虑了那些腐烂老鼠尸体可能造成弊害?"

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


刺耳的嗓音, 刺耳的声音, 刺耳的音乐, 刺柑橘属, 刺钢丝, 刺股, 刺骨, 刺骨的北风, 刺骨的寒冷, 刺骨寒风,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接