Eugenie decacheta la lettre en tremblant. Il en tomba un mandat sur la maison madame des Grassins et Corret de Saumur. Nanon le ramassa.
欧叶妮哆嗦着拆信,里面掉出一张,索缪的德•格拉珊科雷合办的银号取款。娜农捡了起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle palpitait trop vivement pour pouvoir la décacheter et la lire.
她抖得太厉害了,简直不。
Marius en ouvrant cette lettre remarqua que le pain à cacheter large et énorme était encore mouillé.
马吕时,注意到封口上那条又宽又厚的面糊还是潮的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释