有奖纠错
| 划词

En ce qui concerne la question des usines démantelées et des pièces de rechange volées (par. 36), le Groupe ne présente absolument aucune preuve permettant de lier ces faits aux Forces armées ougandaises ou d'établir que les pièces détachées ont été emportées en Ouganda.

关于拆卸工厂和机器备件一36),小组没有提供任何据能够将此与乌民国防军联系起来,和明备件被运往乌

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


卑鄙下流的人, 卑鄙小人, 卑不足道, 卑辞, 卑辞厚礼, 卑躬屈节, 卑躬屈节的人, 卑躬屈膝, 卑躬屈膝<俗>, 卑躬屈膝的家伙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

Les robots commencèrent à démonter ces mécanismes et à les jeter pièce par pièce à travers la porte.

人开始这些,把部件一块块地送进门。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


卑劣的手法, 卑劣的罪行, 卑劣地, 卑劣行径, 卑劣行为, 卑劣手法, 卑陋, 卑怯, 卑怯行为, 卑亲属系,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接