Elle est payée par le fonds de chômage.
该项补偿由失业基金拨付。
Ce crédit serait imputé sur le fonds de réserve.
这将从应急基金拨付。
Le financement est autorisé et assuré par le Ministère de l'éducation.
由教育部核准和拨付。
Ces paiements ne sont pas affectés aux travaux.
这些付款不是拨付给该工程的。
Le Gouvernement ne fait pas de discrimination dans l'allocation de ces fonds.
在这些资金的拨付中不存在歧视。
Le premier versement de 35 millions de dollars a été effectué en novembre.
拨付了3 500万美元的首批款项。
Les demandes de ressources ont donc pu être alignées sur les programmes de la Caisse.
因此,根据基金方案内容出拨付请求。
Cela pourrait se faire par l'affectation de nouvelles ressources.
这一点可以通过拨付新的资源来实现。
L'Italie allouera à ces deux projets un total de 720 millions d'euros.
意利将为这两个项目拨付7.2亿欧元。
L'Agence a alloué 2 millions de dollars à ce projet.
原子能机构为这一项目拨付了200万美元。
Le coût total de ces prestations s'élève à environ 40 000 dollars par an.
拨付的这些款项每年总计约为40 000美元。
Aux termes de cet accord, un décaissement de 20 % du tirage maximum est automatique.
根据这项安排,款额的20%是自动拨付。
Les sommes allouées sont d'environ 200 millions de dollars distribués annuellement aux commissions.
每年拨付给学校董事会的资金约为两亿加元。
Il a insisté sur la nécessité des transferts de technologie et de ressources financières.
他强调了对技术转让和拨付财政资源的需求。
Le Gouvernement délégué contribue également de manière significative aux coûts de fonctionnement.
苏格兰行政机构也致力于为这些中心拨付运营。
Par ailleurs, des ressources supplémentaires devraient être allouées à l'amélioration de la recherche scientifique marine.
另外,应该为改进海洋科学研究拨付更多的资金。
En outre, l'aide extérieure au développement destinée à ces infrastructures devrait être accrue.
此外,应当增加为建设这些基础设施拨付的海外发展援助资金。
Cela signifie que le secteur de l'éducation absorbe quelques 20 % de leurs dépenses directes.
这意味着州和市辖区向教育拨付约20%的直接用。
Le montant total des sommes prélevées sur le fonds s'élève à ce jour à 90 375 dollars.
到目前为止,已总共从该基金中拨付90 375美元。
L'ampleur et le caractère hybride de l'Opération justifient que soient approuvées toutes les ressources demandées.
混合行动的规模和性质,决定了应当足额拨付的秘书长出的资源水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释