有奖纠错
| 划词

Le sulfonate de perfluorooctane est extrêmement persistant.

全氟辛烷持久性极强。

评价该例句:好评差评指正

Le chlordécone est extrêmement persistant dans l'environnement.

开蓬在环境中具有高度持久性

评价该例句:好评差评指正

Guidance for a Global Monitoring Programme for Persistent Organic Pollutants.

全球持久性有机污染物监测方案指南。

评价该例句:好评差评指正

Le dicofol est un produit chimique persistant.

三氯杀螨醇是一种持久性化学品。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, il est établi que l'hexabromobiphényle est très persistant dans l'environnement.

因此,六溴代二苯被认为是具有高度持久性

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, certaines carences persistantes continuaient de limiter la croissance de l'Afrique.

然而,某些持久性缺陷继续限制非洲经济增长。

评价该例句:好评差评指正

Il est à souhaiter que ces progrès marquent le début d'une évolution positive durable.

他希这些改进是持久性积极变革开端。

评价该例句:好评差评指正

Les concentrations de POP dans les résidus solides ne sont pas connues.

固体残留物中持久性有机污染物含量不详。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de convention sur les polluants organiques persistants (POP) devrait être rapidement finalisé.

有关持久性有机污染物公约草案应当尽快完成。

评价该例句:好评差评指正

Les PBB sont persistants dans les conditions observées sur le terrain.

据报告多溴联苯在野外条件下具有持久性

评价该例句:好评差评指正

Première réunion du Comité d'étude des polluants organiques persistants.

持久性有机污染物审查委员第一

评价该例句:好评差评指正

L'heptachlore est un insecticide de contact persistant qui possède également une certaine action fumigène.

七氯是一种持久性表层杀虫剂,有一定熏蒸作用。

评价该例句:好评差评指正

Les petits pays en développement affrontent quotidiennement des défis énormes à leur viabilité économique.

发展中小国经济可持久性每天都遇到严重挑战。

评价该例句:好评差评指正

Selon certaines estimations, les mines terrestres persistantes causent entre 10.000 et 20.000 victimes chaque année.

据估计,持久性地雷每年造成1万到2万人伤亡。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas de certains polluants organiques persistants, cela présente des difficultés importantes.

对于有些持久性有机污染物,这是一个巨大挑战。

评价该例句:好评差评指正

Ce traité s'appellera Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants.

这项条约将称为《斯德哥尔摩持久性有机污染物公约》。

评价该例句:好评差评指正

Comment prendre en considération les besoins humanitaires dans le cas des mines persistantes?

如何考虑到与持久性地雷相关人道主义要求?

评价该例句:好评差评指正

Des teneurs plus élevées en matières organiques semblent augmenter considérablement la persistance.

较高有机物含量似乎极大地增加了持久性

评价该例句:好评差评指正

Site web de la Banque mondiale, What are Persistent Organic Pollutants (POPs)?

世界银行网站,“何为持久性有机污染物?”

评价该例句:好评差评指正

Ratifier et appliquer la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants.

批准并执行《关于持久性有机污染物斯德哥尔摩公约》。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fatuité, fatum, fatus, fau, fauber, fauber(t), faubourg, faubourien, faucard, faucarder,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Cette permanence est heureusement compensée par un système de repos.

幸运的是,这种持久性被一种休息系统所平衡。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il n'y aura pas de séquelles, assura Dumbledore.

“没有造成任何持久性的伤害。”邓布利多说。

评价该例句:好评差评指正
心理健知识科普

Cependant, la différence entre ces changements et une maladie mentale à part entière est la persistance.

然而,这些变化完全精神疾病的区别在于持久性

评价该例句:好评差评指正
心理健知识科普

Tu peux penser que le fait de te donner à fond garantira la pérennité de la relation.

你可能会认为自己付出一切能确保关系的持久性

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Dans son tableau « La persistance de la mémoire » , des montres molles dégoulinent comme des camemberts.

在他的画作《记忆的持久性》中,柔软的手表像卡门一样向下滴落。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Votre force, c'est la cohésion qui vous rassemble et la constance de votre engagement.

你的力量是将你们团结在一起的凝聚力,以及你们承诺的持久性

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年12月合集

Et cette permanence nous soulage quand nos certitudes glissent tel le sable entre les doigts.

当我们的确定性像沙子一样滑落在手指之间时,这种持久性会减轻我们的负担。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

On sera l'équivalent de 7 temps pleins là où il faudrait qu'on soit 24. - Dans ces conditions, pas sûr que la permanence des soins soit assurée.

我们将相当于 7 个全职, 我们应该是 24 岁。 - 在这种情况下,不能确定护理的持久性是否得到保证。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


faucheur, faucheuse, faucheux, Fauchier, fauchon, faucille, fauciller, faucillon, faucon, fauconier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接