有奖纠错
| 划词

Pour tous les membres de la délégation, il s'agit d'un combat quotidien qu'ils ont l'intention de poursuivre.

对加蓬代表团的所有成员而言,这是他进行的一场持久

评价该例句:好评差评指正

Nous devons manifestement prendre en compte ces recommandations et ces analyses qui viennent à point nommé, tandis que nous évaluons les meilleures approches à adopter pour aboutir à un règlement durable après le conflit.

在确定实现持久决方案的最佳途径时我必须考虑到这些及时的建议和分析。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tangente, tangentiel, tangentielle, tangentiellement, tanger, tangerine, tanggula shan, tangibilité, tangible, tangiblement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 202211

Le partage des richesses par rapport aux dividendes, c'est un combat qu'on mène constamment.

- 财富分享与分红是一场

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238

Les 600 pompiers mobilisés livrent un combat de tous les instants.

出动的600名消防员正进行

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201512

« C'est le résultat d'une longue bataille, elle n'est pas terminée » .

" 这是一场的结果,还没有结束。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223

C'est surtout une bataille perpétuelle avec la glace pour continuer d'avancer. Notre objectif était d'aller le plus au sud possible.

最重要的是,这是一场与冰面的,以继续前进。我们的目标是尽可能向南走。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tannin, tannique, tanniser, tannisol, tannogélatine, tannomètre, tanoïde, tanrec, tan-sad, tant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接