有奖纠错
| 划词

Société a également créé une vitalité durable!

也造就了公司生命力!

评价该例句:好评差评指正

Fanfan est confiante en la vie et en la permanence des sentiments.

芳芳是一个对生活充满信心,感情女孩。

评价该例句:好评差评指正

Comment pouvons-nous assurer des activités plus durables?

我们如何确保更活动?

评价该例句:好评差评指正

Il y a une anomalie persistante, ici.

这是一个反常现象。

评价该例句:好评差评指正

Séparément, les pays ne pourront pas trouver de solutions durables.

各国无法单独找到法。

评价该例句:好评差评指正

Seule la négociation peut permettre de ramener une paix durable.

和平只能过谈判来实现。

评价该例句:好评差评指正

Ils disaient que l'accord ne pourrait pas tenir.

他们,协定不会

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais maintenant aborder la question des conflits prolongés.

请允许我谈谈冲突问题。

评价该例句:好评差评指正

Cela aura un impact durable sur la population.

这将给民众带来影响。

评价该例句:好评差评指正

Les effets de ces catastrophes sont dévastateurs et durables.

后果是具有破坏性和

评价该例句:好评差评指正

Les programmes d'activités de substitution nécessitent un financement stable et de longue durée.

替代发展需要长期和资助。

评价该例句:好评差评指正

Notre espoir est d'atteindre une paix juste et durable.

我们希望实现公正和和平。

评价该例句:好评差评指正

La création de capacités doit être holistique et durable.

能力建设必须是全面和可

评价该例句:好评差评指正

L'accent sera également mis sur des résultats viables et durables.

同时还注重可持续和结果。

评价该例句:好评差评指正

Sans paix il ne peut y avoir de développement dans la durée.

没有和平就不可能有发展。

评价该例句:好评差评指正

Il faut que l'ONU donne le coup d'envoi à une longue révolution de réformes.

联合国必须发起一场改革革命。

评价该例句:好评差评指正

Ce sujet mérite plus d'attention - et d'attention soutenue.

这一主题应得到更大、注意。

评价该例句:好评差评指正

Un des conflits les plus longs est celui du Moyen-Orient.

其中最为冲突之一是中东冲突。

评价该例句:好评差评指正

Il convient d'intensifier et de diversifier l'activité de formation.

这意味着需要采取综合、行动。

评价该例句:好评差评指正

Mais, à elle seule, cette obligation ne peut garantir une paix durable.

但是仅仅问责制本身并不能保证和平。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cosotoxine, cospectre, cossard, cosse, Cossé, cosser, cossette, cossu, Cossura, cossus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Les muscles de la langue sont quand même parmi les plus endurants.

舌头肌肉仍然是最持久肌肉之一。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Loin d'être un simple graffiti, la marque a laissé des empreintes durables.

它不再是一个简单涂鸦,而是留下了持久烙印。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Donc nous, comme on cherche à imiter la nature, on cultive sur des buttes permanentes.

所以我们试图模仿自然,所以我们在持久土丘上耕作。

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

En 2009, une décision de justice met fin à une longue guerre de succession.

2009年,法庭判决结束了一场旷日持久继承战争。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 境科普

De quoi marquer durablement notre planète.

足以在我们星球上留下持久印记。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Du travail d’écriture à la publication des textes, l’émulation pour le français est constante.

从写作到出版文本,法语模仿是持久

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais ça risque de ne pas durer, car les réserves de pétrole sont limitées.

但是这不会持久,因为石油储备量是有限

评价该例句:好评差评指正
康知识科普

Ce n'est un secret pour personne : la première impression laisse une trace durable.

第一印象会留下持久印记。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

C’est une longue et terrible bataille et Tristan est blessé avec une lance empoisonnée.

这是一场持久,且激烈战争,特里斯坦被一个上了毒长矛所伤。

评价该例句:好评差评指正
康知识科普

L'équilibre est nécessaire pour une relation durable.

平衡对于持久关系是必要

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Autrefois, l’ammoniac était un élément indispensable pour obtenir une coloration durable.

过去,氨是获得持久着色必要元素。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous vous aiderons jusqu'à la victoire et nous serons ensemble pour bâtir une paix juste et durable.

我们将帮助你们取得胜利,我们将共同建设一个公正和持久和平。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Après des centaines d’années de guerre civile, la période Edo marque le retour d’une paix durable dans l’archipel.

经过数百年内战,江户时代标志着日本群岛恢复了持久和平。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il n'y aura pas de séquelles, assura Dumbledore.

“没有造成任何持久伤害。”邓布利多说。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Alors, investir dans une protection d'écran et une coque, c'est déjà un grand pas pour faire durer son téléphone.

因此,投资给屏幕保护壳和保护套是使你们手机保持持久一大进步。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La plupart de ce territoire est sous domination française, mais il s'agit plus d'une apparence que d'une situation pérenne.

这个区域大部分处于法国支配之下,但这更像是一种表象而不是持久实际情况。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Une semaine de canicule éprouvante et durable commence.

为期一周艰难而持久热浪开始了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Et l'ensemble des crises qu'il y aura derrière auront des conséquences durables.

它们背后所有危机都将产持久后果。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Pour la FCPE, ce n'est pas une solution pérenne.

对于 FCPE,这不是一个持久解决方案。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Car si elles s'effondrent, les conséquences sont dramatiques et durables.

因为如果它们倒塌,后果将是巨大而持久

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cotissure, cotogénine, cotoïne, cotoloïdien, coton, coton poudre, Cotoneaster, cotonéaster, cotonéastre, cotonnade,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接