有奖纠错
| 划词

Ainsi, des cellules terroristes se sont parfois livrées à des vols à main armée.

例如,恐怖小组有时会进行抢劫

评价该例句:好评差评指正

Cependant, des actes isolés de braquages et de vols à main armée continuent d'être perpétrés.

但是,零星的拦击抢劫行为仍然发生。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, je voudrais aborder la question de la piraterie et des vols à main armée en mer.

第二,让我提及公盗行为抢劫问题。

评价该例句:好评差评指正

Il convenait de souligner que le projet de code contenait une définition du « vol à main armée ».

他指出该守则草稿为“抢劫”下定义。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau utilise le mot « piraterie » pour englober également les vols à main armée à l'encontre d'un navire.

洋局也用盗行为这一述语描述抢劫船只行为。

评价该例句:好评差评指正

Les rapports du Bureau maritime international ne font pas clairement la différence entre le larcin, l'attaque armée ou la piraterie.

洋局的报告没有明确区分小偷小摸、抢劫盗行为。

评价该例句:好评差评指正

Cette question de la piraterie et du vol à main armée contre les navires est une priorité pour le gouvernement philippin.

菲律宾政府高度重视对船只的盗行为抢劫问题,并正在内阁一级处理此事。

评价该例句:好评差评指正

L'intervention des compagnies maritimes elles-mêmes constitue une condition de la prévention de la piraterie et des vols armés à l'encontre des navires.

航运公司自身的准备行动对于预防盗行为抢劫船只行为具有至关重要的意义。

评价该例句:好评差评指正

La piraterie et les attaques armées coûtent présentement des millions à l'industrie du transport maritime, et mettent en péril la vie des marins.

盗及抢劫运业造成数以百万计的损失,并危害员的生命安全。

评价该例句:好评差评指正

Une infraction est qualifiée d'acte de piraterie ou de vol à main armée selon sa nature et le lieu où elle s'est produite.

一个袭击行为能否被定为盗或抢劫行为,取决于该犯罪行为发生的地点及性质。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont exhorté tous les États côtiers et portuaires à assurer une protection contre ces actes dans les eaux relevant de leur juridiction.

它们敦促各沿港口确保船只在它们管辖的水域受到保护,免受抢劫之害。

评价该例句:好评差评指正

Il est impératif que tous les États ne ménagent aucun effort pour prévenir la piraterie et les vols à main armée commis en mer.

所有家必须竭尽全力防止抢劫

评价该例句:好评差评指正

Les actes de piraterie et les vols à main armée en mer continuent de représenter un problème majeur dans de nombreuses régions du monde.

盗行为抢劫仍然是世界很多地方的一大问题。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations ont reconnu l'importance d'une action à l'échelon national pour lutter contre la piraterie et les vols à main armée commis en mer.

各代表团确认家行动对打击盗行为抢劫的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Par contre, des attaques et des vols à main armée ainsi que des barrages routiers illégaux ont été signalés, en particulier dans la campagne.

拦劫、抢劫非法设置路障的事件则有发生,特别是在农村地区。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de criminalité le plus élevé a été enregistré à Bujumbura et Bujumbura Rural, où les vols à main armée sont en augmentation.

布琼布拉布琼布拉省出现前所未有的高犯罪率,抢劫盗窃增加。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses délégations ont insisté sur l'importance de la coopération à l'échelon régional, tout particulièrement entre les États des régions où sévit la piraterie.

许多代表团强调区域性合作的重要性,特别是各区域内最受盗行为抢劫影响的家进行合作的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Une délégation a proposé de considérer l'éventualité d'inscrire également la lutte contre les actes de piraterie dans le cadre du Conseil de coopération économique Asie-Pacifique.

一个代表团提议对盗行为抢劫的问题也可以在亚洲太平洋经济合作组织的结构内讨论。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de pays qui maintiennent la peine de mort pour le vol à main armée a augmenté, s'établissant au moins à 12 à ce jour.

抢劫处以死刑的家增加了,现已至少达到12个。

评价该例句:好评差评指正

On s'est déclaré particulièrement préoccupé par la recrudescence récente des actes de piraterie et des vols à main armée dans les mers de l'Asie du Sud-Est.

对于东南亚域最近抢劫事件增加,特别表示关注。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巴松管, 巴松管吹奏者, 巴松管手, 巴提克印花布, 巴提克印花法, 巴天酸模, 巴通阶, 巴头探脑儿, 巴望, 巴蜗牛属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

警察

Un braquage de bijouterie le 4 février l'an dernier il y a pour plus de 50 000 euros.

一个持械抢劫犯去年2月4好 超过五万欧珠宝劫案。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dozier est un criminel expérimenté, il a tué, braqué, détroussé à de nombreuses reprises et se terre dans la nature avec succès depuis des mois pour échapper aux poursuites.

多齐尔是一名经验丰富罪犯,他曾多次杀人、持械抢劫、拦路抢劫,并在荒野中成功藏匿数月以逃避起诉。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

Et si c'était le nouveau " casse du siècle" ? Le braquage à main armée à l'hôtel Carlton de Cannes, est décidément spectaculaire jusque dans le montant du butin, indique NICE-MATIN.

是新" 世纪决裂" 呢?戛纳卡尔顿酒店发生持械抢劫案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


巴西蜡棕, 巴西利亚, 巴西木, 巴西人, 巴西芽生菌, 巴西芽生菌病, 巴西棕, 巴西棕榈, 巴雪里卡建筑式的, 巴掌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接