Ce rapport marquera la fin de la Mission après 10 ans.
该报告将标志着联危核查团结束了续十年的任务。
La prospérité soutenue des pays industrialisés au cours des 50 dernières années et les résultats récents de quelques pays en développement camouflent une réalité plus amère, à savoir l'augmentation du nombre des pays les plus pauvres.
工业化国家过去五十年的续繁荣和最近一些发展中国家的表现掩盖了一个更加可怕的现实,即非常贫穷国家的数目不断增加。
Le Gouvernement japonais reste résolu à promouvoir la décennie de l'éducation pour le développement durable, et il proposera également cette année un projet de résolution visant à promouvoir cette initiative, dont il espère qu'elle bénéficiera d'un large appui.
日本政府继续坚决推动关于可续发展的十年教育,今年将为推动这项努力,将提出一项新的解决方案并期待得到广泛的支。
Elle a permis de faire figurer les questions relatives à la montagne dans les recommandations en vue du projet de programme d'application international établi par l'UNESCO pour la Décennie des Nations Unies pour l'éducation au service du développement durable.
此次活动还确保把山岳问题归入教科文组织为教育促进可续发展十年编制的国际实施计划草稿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。