有奖纠错
| 划词

L'examen du rapport des Îles Cook par le gouvernement a été très difficile, en raison des positions figées des membres les plus âgés, les plus conservateurs et des membres masculins du Cabinet.

由于绝大多数内阁员都是老性,报告要获得内阁通过,最初十分困难。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表面不活泼的, 表面不平度, 表面处理, 表面处治层, 表面粗糙的, 表面粗糙度, 表面淬火, 表面的, 表面地, 表面反应,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Alors, elle riait, elle se défendait modestement. Pour son malheur, elle n’avait pas été toujours aussi sage.

于是面带微笑,恰如其分地为自己辩解。的不幸就在于从前并不是这样持重

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il devint froid et réservé ; madame de Rênal s’en aperçut et ne chercha pas d’explication. Va-t-elle me donner un successeur ? pensa Julien.

他变得冷淡而持重;德·莱纳夫人看,但并不问他。“难找一个接替我的人吗?”于连

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Avec une énergie de vieux connaisseur, qui tranchait sur la modération habituelle de ses propos : — Tout à fait excellente ! répondit M. de Norpois.

德-诺布瓦先生一反持重的常态,用行家的口吻热情地说:“再好不过!”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Néanmoins, malgré la douceur de sa voix, malgré sa tenue circonspecte, le langage et les habitudes du tonnelier perçaient, surtout quand il était au logis, où il se contraignait moins que partout ailleurs.

可是,尽管他声音柔和,态度持重,仍不免露箍桶匠的谈吐与习惯,尤其在家里,不象在旁的地方那么顾忌。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表面活性, 表面活性的, 表面活性剂, 表面积, 表面计量仪, 表面加工, 表面加工纹理, 表面价值, 表面抗原, 表面冷凝器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接