有奖纠错
| 划词

La liste des candidats, classés par ordre alphabétique, figure dans l'annexe à la présente lettre.

排列的候选人名单附在本信后面。

评价该例句:好评差评指正

Chaque sous-comité était chargé d'un nombre égal d'États classés par ordre alphabétique.

每一个小组委员会负责同等数目的排列的国家。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'État partie, le classement des candidats par ordre alphabétique n'implique toutefois pas que ce classement serait l'ordre de succession.

然而,据缔约国排列候选人名单并不意味着替补。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que nous pourrions, par courtoisie, laisser les membres sortants du Conseil s'exprimer en premier, dans l'ordre alphabétique.

我想,作为一种礼貌,我们可以让安理会离任成员先言。

评价该例句:好评差评指正

Mme Astanah (Malaisie) propose que les catégories de population énumérées au paragraphe 5 soient présentées par ordre alphabétique.

Astanah女士(马来西亚)建议第5段中提到的人的种类应重新排列。

评价该例句:好评差评指正

Il pense au tirage au sort ou à un système de répartition automatique en fonction de l'ordre alphabétique.

一种可采取的做法是抽签,或者姓氏分配的做法。

评价该例句:好评差评指正

Chaque État contractant assure la présidence du Comité d'experts pour une période d'un an, sur la base d'une rotation par ordre alphabétique.

每一缔约国应轮流担任专委会主席,为期一年。

评价该例句:好评差评指正

Chaque État contractant assure la présidence du Conseil des ministres pour une période d'un an selon un système de rotation par ordre alphabétique.

每一缔约国应轮流担任部长理事会主席,为期一年。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général dresse une liste par ordre alphabétique de toutes les personnes ainsi présentées, avec indication des États parties qui les ont présentées.

秘书长应提交姓氏排列的所有这样提名的人员名单,同时标明提名的缔约国。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général dresse une liste par ordre alphabétique de toutes les personnes ainsi présentées, avec indication des États parties qui les ont présentées.

秘书长应提交姓氏排列的所有这样提名的人员名单,同时标明提名的缔约国。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général dresse la liste par ordre alphabétique de tous les candidats ainsi désignés, avec indication des États parties qui les ont désignés.

秘书长应提交姓氏排列的所有这样提名的人员名单,同时标明提名的缔约国。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil devra choisir, comme il est d'usage pour l'organisation de la Conférence, le pays qui ouvrira l'ordre alphabétique pour le placement des délégations à Accra.

照贸大会组织惯例,理事会须选出在阿克拉排在首位的国家。

评价该例句:好评差评指正

Les termes de la dernière ligne devraient être énumérés en ordre alphabétique pour bien montrer qu'il n'y a pas un groupe plus vulnérable qu'un autre.

最后一行的术语应该排列,以表明任何群体并不比下一个更易受伤害。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période considérée, le Conseil était donc composé des membres et membres suppléants dont la liste figure dans le tableau 6 (par ordre alphabétique).

因此,在本报告期间内,理事会由表6所列成员和候补成员构成(排列)。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général dresse la liste par ordre alphabétique de tous les candidats ainsi désignés, avec indication des États parties qui les ont désignés.

秘书长应提交姓氏排列的所有这样提名的人员名单,同时标明提名的缔约国。

评价该例句:好评差评指正

Nous prenons également part aux peines qui ne manqueront pas d'être les vôtres du fait que vous exercerez la présidence plus longtemps que nul autre cette année.

我们也很同情你,因排列所带来的幸运使你成为今年在任最长的主席。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période considérée, le Conseil était composé des membres et membres suppléants dont la liste figure dans le tableau 3 (les membres sont classés dans l'ordre alphabétique).

因此,在本报告期内,理事会由表3所列成员和候补成员构成(排列)。

评价该例句:好评差评指正

L'Équipe a fait valoir que cette incohérence compliquait l'application des sanctions et le Comité a accepté que, dans les deux cas, les noms soient classés par ordre alphabétique.

监测组认为,这种不一致的做法使执行工作复杂化,委员会同意塔利班部分和基地部分都排列。

评价该例句:好评差评指正

Il sera ensuite procédé par ordre alphabétique en commençant par les pays ainsi choisis, à moins que d'autres pays ne se portent volontairement candidats à un examen.

然后从由此选出的国家开始,国名进行安排,但其他国家如有愿要求予以审议的除外。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général dresse la liste alphabétique des candidats ainsi désignés, indiquant, pour chaque candidat, l'État partie qui le présente. Il communique cette liste à tous les États parties.

秘书长应将所有提名的人列出名单,注明每个候选人的提名缔约国,并将此名单提交所有缔约国。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


back, backcross, backer, backgammon, background, backhoe, Backhousia, back-office, backscattering, backspace,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国人眼中的瑞士

J'ai classé mes amis par ordre alphabétique.

我把我的朋友顺序分类。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ces noms sont gravés dans la pierre par ordre alphabétique et parfois par année de mort.

这些顺序刻在石碑上的,有时也按照死亡年份。

评价该例句:好评差评指正
Julie Depardieu专栏

Et c'est une des premières sonneries proposées par l'iPhone qui les classe par ordre alphabétique.

朱莉:这iPhone提供的第一批铃声之一,顺序对它进行排

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

C’est un livre ordonné alphabétiquement, un dictionnaire, sur un sujet que l’auteur aime passionnément.

一本顺序排列的书,一本典,内容作者热爱的话题。

评价该例句:好评差评指正
魁北法语

L'alphabet se compose de 26 lettres, et les lettres ont été mis en ordre.

表由26个组成,这些已经顺序排列好了。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

C'est une illumination; j'ai compris la méthode de l'Autodidacte: il s'instruit dans l'ordre alphabétique.

一种照明;我了解自学者的方法:他顺序学习。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Ses 15 Etats membres en occupent à tour de rôle la présidence tournante pour une durée d'un mois, suivant leur ordre alphabétique.

其 15 个成员国轮流担任轮值主席国,任期为一个月,顺序排列。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

L'objectif : différencier ces phénomènes complexes et les expliquer à la population. On commence par A en janvier, et on nomme les tempêtes de l'année par ordre alphabétique.

区分这些复杂的现象并向人解释。我从一月份的A开始,并顺序该年的风暴。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Les livres étaient toujours là, naturellement, rangés par ordre alphabétique sur les rayons, avec leurs dos noirs ou bruns et leurs étiquettes UP lf.

当然,书还在那里,顺序排列在书架上,黑色或棕色的书脊和 UP lf 标签。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bactérioscopie, bactériose, bactériostase, bactériostatique, bactériothérapie, bactériotoxémie, bactériotoxine, bactériotrope, bactériotropine, bactériotubérine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接