J'écris sous la dictée de ma grand-mère.
我按奶奶口授笔写。
Les employés du magasin rangent les marchandises par catégories.
商店员工按类别陈列商。
La société sera acquis à des prix raisonnables.
公司会按合理价格收购.
Conformément aux exigences des clients peuvent personnaliser.
可以按要求进行定制。
En fonction du coût de 2% du montant d'argent recueilli.
费用按货款金额2%收取。
Les salaires n'ont pas augmenté proportionnellement à la hausse des prix.
工资没有按价格增长比例增长。
Selon le processus habituel, il y aura d'abord une enquête.
按通常程序,首先会有一个调查。
Je traite chaque entreprise honnête, conformément aux exigences des clients.
我公司以实待人一切按要求。
Le mandataire agit en conformité avec les instructions reçues.
受托人按所接到指示行事。
Il n'est tenu compte, par principe, d'aucune réclamation.
按原则,任何要求都不予考虑。
Et en conformité avec les exigences des utilisateurs de créer des produits uniques.
并能按用要求制造特殊规格。
En stricte conformité avec les principes de gestion ISO9002, organisme de production et de ventes.
严格按ISO9002管理原则、组织生与销售。
Cuire les ravioles selon les indications du paquet.
按包装盒上指示烹饪小方饺。
En fonction des tendances,tout le monde adopte un style.
按潮流趋势,人人都采用自己风格。
Ce n'est que le premier pas qui coûte.
按字面意思直译是:只有第一步值。
Selon vous, les femmes orientales voudraient saper le pouvoir des hommes?
按您看法,东方女性想颠覆男权?
Nous avons etabli le système de contrôle de qualité d`après ISO9001 certification.
我们已经按ISO9001质量体系认证建立控制系统。
Dans l'optique du gouvernement, cette réforme est indispensable.
按政府观点, 这次改革是必不可少。
Nous nous adaptons pour vous fournir la solution correspondant à vos besoins et votre budget.
我们会按您需求和预算提供适应您方案。
Les clients peuvent être de différents tissus, des styles et des besoins du marché.
可以按人不同面料,款式和市场需要提供服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous dressez à votre convenance, à votre goût.
你按照自己的喜好,按照自己的喜好完成。
Il faut juste les appliquer avec diligence.
只需要按照要求执行。
Tel que le Roi s'en était expliqué.
按照国王吩咐的那样。
Ivan suivit les instructions à la lettre.
伊万严格按照指示行事。
Suis ces quelques étapes pour en dessiner un toi aussi.
按照这些步骤自己画一个。
Je vais faire mes recommandations en trois catégories.
我将按照三个类别进行推荐。
Non! Vous pouvez tout remettre en ordre.
不行,我应该按照规矩来。
Elle part sur son assiette toute seule quoi.
她完全按照自己的想法做。
Et continue à faire exactement comme tu l'entends.
然后继续按照自己的意愿去做。
Nous ne ferons pas comme vous voulez!
我不会按照你的规则来!
Ils ont été fabriqués conformément aux soldats réels.
五官、发纹均按照真人塑造而成。
Voilà faites vraiment à votre goût chez vous !
你按照自己的口味做吧!
Et je vais faire exactement pareil avec mes autres poivrons.
按照同样的方式来处理他甜椒。
Pourvu qu'à mes conseils vous vous laissiez conduire.
只要你按照我说的做就行了。
Et enfin, tu vas pratiquer de façon guidée.
最后,你要按照指导进行练习。
Tu vis ta vie en fonction de tes idéaux et de tes croyances.
你按照你的理想和信仰生活。
Elle n'est pas exécutée comme la loi le prévoyait.
人没有按照法律规定将她处死。
Vous devez les apprendre par ordre de fréquence.
你必须按照使用频率顺序学习它。
On suit les instructions sur le sachet.
人按照包装上的说明进行操作。
L'État prélève cet argent selon des règles précises.
国按照具体的规定来收取这笔钱。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释