Je vais à la pêche aux coques.
我捞蚶子。
Ce type de prise n'est généralement pas signalé, ni réglementé.
这种捞大多是未报告和无管制的捞活动。
La tête casquée pélagique illustre l'évolution possible des pêches sur les monts sous-marins.
大洋拟五棘鲷的捞活动说明海脊地区捞活动潜在的演变。
Certaines subventions entretiennent la surcapacité et la surpêche.
提供某一些补贴的做法继续促成捞能力过剩的现象和过度捞行为。
C'est l'échelle retenue pour étudier les bancs de poissons commerciaux.
这是商业捞鱼群的典型尺度。
La pêche pratiquée dans ces milieux entraîne la capture d'un amalgame d'espèces.
鱼时会捞到各种其他鱼。
Ce recul est dû à la diminution du nombre des prises.
下降的原因是捞量下降。
Évaluation de l'impact des activités de pêche sur l'environnement.
捞活动的环境影响评估。
De nombreuses organisations de pêche régionale à travers le monde y sont également confrontées.
它们影响全世界许多区域捞组织。
La pêche commerciale y est rigoureusement interdite.
保护区内严格禁止商业捞。
L'un d'eux est certainement la surcapacité de pêche.
这些障碍之一当然是过度捞能力问题。
L'Union européenne réitère son inquiétude concernant la surpêche.
欧盟谨重申其对过度捞的关切。
Ce principe doit s'appliquer dans le cadre de la pêche au chalut de fond.
必须对深海底拖网捞适用这一原则。
Ces communautés vivent en régime de semi-subsistance et sont très tributaires de la pêche.
这些社区靠半自给的海洋捞为生。
Plan d'action international pour la gestion des capacités de pêche.
《管理捞能力国际行动计划》。
Quatre-vingt-dix pour cent des prises étaient constituées de têtes casquées pélagiques.
大洋拟五棘鲷占总捞量的90%。
Mon pays est très préoccupé par le problème de la pêche illégale.
非法捞问题是我国特别关切的一个问题。
Les chaluts de fond, par exemple, ne sont pas employés pour la pêche aux thonidés.
例如,捞金枪鱼时不使用底拖网。
Impact des pratiques de pêche sur les écosystèmes marins vulnérables.
捞对脆弱海洋生态系统的影响。
Pêche illicite, non déclarée et non règlementée.
非法、无管制和未报告的捞活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu as vu comment ils pêchaient le phoque ?
你看到他们如何海豹?
François : Regarde notre dragueur de service.
看看我们渔船收获不少啊。
Le requin bleu et la pastenague violette, une espèce de raie, y sont particulièrement victimes de pêches accidentelles.
蓝鲨和紫黄貂鱼是鳐鱼一种,特别容易成意外受害者。
La FAO préconise ainsi d'intensifier l'aquaculture aux dépens de la pêche de capture.
因此,粮农组织建议以代价加强水产养殖。
Ce spécimen est pêché à des fins scientifiques.
这个标本是了科学目而。
Seule la pêche locale de poissons non menacés y sera autorisée.
那里只有非濒危鱼类本地获准。
Elle dépasse la pêche de capture.
它超越了。
Cette espèce n'est pas dangereuse pour l'homme et est menacée par la surpêche.
该物种对人类没有危险,并受到过度威胁。
La surpêche menace donc ces poissons et en plus, les espèces concernées manquent de moyens nécessaires à leur sauvegarde.
因此,过度威胁到这些鱼类,此外,有关物种缺乏拯救它们所需手段。
Ils ont été repêchés au large de la Sicile, précise le HCR.
难民专员办事处说,他们是在西西里岛。
Fraude aux quotas de pêche ou pas, ce lot destiné à l'exportation est immédiatement confisqué.
- 无论配额欺诈与否,这批准备出口鱼立即被没收。
Ce n’est plus pêché, plus interdit.
它不再被,不再被禁止。
Avec elles, disparaissent d'importants travaux sur l'état de la biodiversité marine avant la surpêche et le réchauffement climatique.
在过度和全球气候变暖之前,减少了公共开支,国家海洋生物多样性重要工程也消失了。
Jusqu'ici, la déforestation était la principale cause, avec la surpêche et le braconnage.
到目前止,森林砍伐一直是主要原因,以及过度和偷猎。
L'instrument a été testé sur un navire pêchant du thon rouge en Méditerranée, dans le sud de la France.
该仪器在法国南部地中海,一艘蓝鳍金枪鱼船上进行了测试。
La direction des courants ou la surpêche dans certaines zones du globe sont à prendre en compte.
必须考虑到全球某些地区洋流或过度方向。
Pourtant, la pêche au chalut de fond est jugée dévastatrice par les défenseurs de l'environnement.
- 然而,环保主义者认底拖网是毁灭性。
A son bord, les marins-pêcheurs embarquaient pendant des mois pour la pêche à la morue au Canada.
在船上,渔民们开始了数加拿大鳕鱼之旅。
Pollution des cours d'eau, réchauffement climatique, capture des pêcheries professionnelles, autant de causes qui fragilisent certaines espèces.
河流污染,全球变暖,专业渔业,导致某些物种衰弱许多原因。
Résultat : la pêche accidentelle a pu être réduite de 91% pour les requins bleus et de 71% pour les raies.
蓝鲨意外量减少了 91%,鳐鱼意外量减少了 71%。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释