有奖纠错
| 划词

Il faut tenir compte des interactions entre les mesures à court, moyen et long terme.

应该认识到相互作措施、中期措施和长期措施之间关联。

评价该例句:好评差评指正

On s'est demandé si les mesures qualitatives étaient les mieux adaptées aux activités de contrôle.

有人质疑,措施是否是最适合于监督活动措施

评价该例句:好评差评指正

Ces amendements concernent les mesures de sécurité relatives navires et aux installations portuaires (mesures antiterroristes).

这些修案涉及船只和港口设施方面安全措施(反恐措施)。

评价该例句:好评差评指正

Outre ces approches convergentes, toute une gamme d'interventions sectorielles continuent d'être appuyées par le Fonds.

除了这些综合性措施外,一系列部门干预措施续得到支助。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation constitue une étape fondamentale pour l'émancipation des femmes.

教育是解放妇女基本措施

评价该例句:好评差评指正

Les mesures de confiance ont démontré leur utilité.

建立信任措施证明是有

评价该例句:好评差评指正

Tout doit être mis en oeuvre pour rétablir ce dialogue.

应采取一切措施恢复该对话。

评价该例句:好评差评指正

Qu'a-t-il été fait pour modifier ce constat?

针对这些调查结论采取了哪些措施

评价该例句:好评差评指正

Interventions en vertu du Plan-cadre pour les femmes.

妇女问题框架计划下干预措施

评价该例句:好评差评指正

Les contre-mesures sont controversées depuis le début.

措施从一开始就具有争议。

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons des États-Unis qu'ils fassent de même.

等待美国采取对等措施

评价该例句:好评差评指正

Les mesures préconisées à cet effet bénéficiaient de tout notre appui.

充分支持为此目提出措施

评价该例句:好评差评指正

En aucun cas, il ne devrait être appliqué à titre de mesure punitive.

绝对不能把宵禁当作惩罚性措施

评价该例句:好评差评指正

Dans un certain nombre de pays (9 %), de telles mesures n'avaient pas été appliquées.

少数国家,尚未采取这类措施

评价该例句:好评差评指正

Les mesures préventives sont réévaluées constamment par les commandants de la composante militaire.

军事部门指挥官不断审查防范措施

评价该例句:好评差评指正

Cela aurait permis de renforcer l'efficacité des mesures recommandées.

这样做会使所建议措施更有效。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures écologiques ne devraient pas servir à des fins protectionnistes.

环境措施不应于保护主义目

评价该例句:好评差评指正

Le troisième groupe de problèmes concerne le développement de la population des zones montagneuses.

第三类措施涉及山区人口发展。

评价该例句:好评差评指正

La Cour refusa d'indiquer des mesures conservatoires.

国际法院拒绝发出临时措施指令。

评价该例句:好评差评指正

Une telle stratégie nécessitait une évaluation et un suivi réguliers.

此种战略要求定期评估和采取后续措施

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zigoteau, zigoto, zigouiller, zigue, zigzag, zigzagant, zigzagué, zigzaguer, zillérite, zimapanite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接