Certes, ce qui palpite ainsi au fond de moi, ce doit être l'image, le souvenir visuel, qui, lié à cette saveur, tente de la suivre jusqu a moi.
不用,
的内心深处搏动着的,
定是形
,
定是视觉的回忆,它同味觉联
起,试图随味觉而来到
的面前。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'aime l'eau d'une passion désordonnée: la mer, bien que trop grande, trop remuante, impossible à posséder, les rivières si jolies mais qui passent, qui fuient, qui s'en vont, et les marais surtout où palpite toute l'existence inconnue des bêtes aquatiques.
水
得不亦乐
。
海水,尽管它过于浩瀚,过于激荡,难以调控;
河水,它如此美妙,虽然它奔腾、逃遁、一泻而逝;
尤其
沼泽之水,那里面
水生
物神秘莫测的生命。