有奖纠错
| 划词

Il ferait battre des montagnes.

到处搬弄非。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas contraire, les populations autochtones sont réduites au statut d'objet.

如果没有们的有效搬弄的东西。

评价该例句:好评差评指正

L'instrumentalisation politique représente la manifestation la plus grave de la résurgence de l'antisémitisme.

在政治上搬弄非耍花招反犹太主义重新抬头的最严重表现。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不整合层, 不整合的, 不整合尖灭, 不整合接触, 不整合油藏, 不整齐, 不整齐的穿着, 不整齐花冠, 不正, 不正常,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables

Je ne fais pas un tas de giries, je vais au but, soyez heureux.

我不来搬弄一堆华丽词藻,我直截了当地说,‘你们幸福吧!’

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Généralement il exprimait ses idées par de petites phrases sentencieuses et dites d’une voix douce.

发表意见总是用声音,简短句子,搬弄一些老生常谈。

评价该例句:好评差评指正
一日》&《一夜》

– Mais de quoi se mêlent tous ces gens dans ta petite vie sociale, Jeanne ? Qui sont ces bons amis qui cancanent, ragotent et médisent ?

“你身边这些人到底有什么好瞎,让娜?这些所谓好朋友整天就只知道搬弄是非,背地里说人闲话吗?”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不支持的, 不支持地, 不只, 不知, 不知不觉, 不知不觉地, 不知耻, 不知从何开头, 不知从何入手, 不知道,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接