有奖纠错
| 划词

La marchandise est placée sur un chariot.

货物被装上了车。

评价该例句:好评差评指正

7 Les prestations de services relaitves au transport et à la manutention des produits exonérés.

为免税产品提供服务。

评价该例句:好评差评指正

A cette heure , on peut se faire embaucher pour le coltinage sur les marchés.

目前,可以受雇于市场上工作。

评价该例句:好评差评指正

Ils manient des paquets avec précaution.

他们小心包裹。

评价该例句:好评差评指正

Hydraulique principal du matériel de transport catégorie, gamme, un élément essentiel des importations.

主营液压类设备,品种齐全,关键部件进口。

评价该例句:好评差评指正

Selon ces informations, certains de ceux qui manipulaient les corps portaient des uniformes militaires.

据称尸体人有些穿着军服。

评价该例句:好评差评指正

Il est porteur.

他是工。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci a également fourni des services de manutention, de camionnage et de transport.

也提供工人及货服务。

评价该例句:好评差评指正

Elles viennent à Lomé en quête de petits métiers (portefaix, vendeuses ambulantes, etc.).

她们来洛美是为打点零工(工、小摊贩等等)。

评价该例句:好评差评指正

Ce montant permettra de couvrir les frais de réinstallation (rénovations, mobilier, aménagements, frais de déménagement).

该储备金将用于支付搬迁费用,例如装修、家具、配件和费用等。

评价该例句:好评差评指正

La société de production de boîtes de squelette chiffre d'affaires peut être empilé multi-couche, souple, pour économiser de l'espace.

生产骨架周转箱可多层叠放,灵活,节省空间。

评价该例句:好评差评指正

Best-seller voiture transportant un produit en Europe et en Amérique, Asie du Sud-Est, plus de 70 pays et régions.

主导产品车畅销欧美,东南亚等70多个国家和地区。

评价该例句:好评差评指正

Les capitaux privés drainés par les sociétés d'arrimage du port de Ventspils sont à mentionner aussi.

还应提及位于万茨皮尔斯港口码头所吸引私人资本。

评价该例句:好评差评指正

Pour enlever les fûts, on peut se servir d'un diable ou d'un chariot élévateur spécialement équipé.

可使用包装桶卸货铲车或专用铲车来危险废物集装箱。

评价该例句:好评差评指正

On donne un pourboire au portier et au personnel de l'hôtel dont les services ont été satisfaisants.

通常应向为您提供良好服务工人和旅馆工作人员支付小费。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la phase de démarrage, l'opération sera fortement tributaire d'unités militaires de soutien - transport lourd, génie et aviation.

在起步阶段,混合行动将大量依靠重型、工程和航空等军事辅助单位。

评价该例句:好评差评指正

On a aussi signalé des pillages, des viols, des enlèvements, notamment d'enfants, que leurs ravisseurs utilisaient comme porteurs.

另外还有掠夺、强奸、绑架以及诱拐未成年儿童当问题。

评价该例句:好评差评指正

On dit que les civils capturés sont utilisés par l'armée comme démineurs ou comme porteurs dans les zones minées.

据说,被抓获平民被用作部队在雷区扫雷者或工。

评价该例句:好评差评指正

Ils répondent aux besoins sexuels, sont combattants, ou servent d'épouses forcées, d'ordonnances, de plantons ou de cuisiniers.

儿童兵被用来提供性服务,成为战斗人员、强迫“妻子”、通信员、工和炊事员。

评价该例句:好评差评指正

À Heathrow, comme auparavant à Francfort, les bagages de la PanAm étaient manutentionnés par des employés de la compagnie.

在希思罗机场同在法兰克福机场一样,泛美航空行李均由雇员

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trochisque, trochiter, trochlée, trochléen, trochocône, trochodendre, trochoïdal, trochoïde, trocholophe, trochophore,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Gibelotte allait et venait chargée de gravats.

吉布洛特来回搬运石灰碴。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le transfert de matière commença par la terre.

物质搬运首先从土壤开始。

评价该例句:好评差评指正
5分法语

Les manutentionnaires qui transportent les déchets et les cadavres.

搬运工负责运输垃圾和尸体。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je n'aurais jamais cru qu'être déménageur de piano pouvait être aussi fatigant.

我从没想过做钢琴搬运工会这么累。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 频版

Corinne parle avec l’un des déménageurs. Raymond s’approche d’eux.

Corinne 在和搬运工谈话。Raymond 走近他们。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Contentez-vous de charger ces meules d'octroi, Monsieur Malchance?

倒霉先生,你就负责搬运这些草垛子吧?

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Ce sont des déménageurs (une entreprise de déménagement) qui s'occupe de ça pour vous.

这就是搬运工,他们会负责这些事情。

评价该例句:好评差评指正
精彩频短片合集

Vous donnez au bagagiste, car il a porté vos bagages !

你给行李搬运工小费,因为他帮你提了行李!

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Les commissionnaires revenaient, leurs crochets sur les épaules.

一些搬运夫又汇入了人流,他们的肩上都打着货担。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Le déménageur, François et Bernard soulèvent le buffet. Angèle est inquiète.

搬运工,François 和 Bernard 抬起碗橱。Angèle 很担心。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Quelques heures plus tard... François, Corinne et Bernard disent au revoir au déménageur.

几小时后… … François, Corinne 和 Bernard 向搬运工道别。

评价该例句:好评差评指正
漂流记 Robinson Crusoé

Comme j'avais dépouillé le vaisseau de tout ce qui était d'un transport facile, je me mis après les câbles.

这时,我看到船上凡是我拿得动而又易于搬运的东西,已被我掠取一空。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Pour les personnes, ce sera du luxe, si vous voulez ; mais pour les choses, c’est indispensable !

当然,对人来说,你可以认为是摆排场,可是对搬运东西说起来,这就是必需的了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Si demain toutes les bagnoles disparaissent, des foules de porteurs, de livreurs et de garçons de courses sous-payés apparaîtront.

如果明天所有的汽车都消失了,就会出现大批低薪的搬运工、送货员和跑腿小哥。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Cependant le quai s’animait peu à peu. Marins de diverses nationalités, commerçants, courtiers, portefaix, fellahs, y affluaient.

这时,码头上渐渐热闹起来了。一些不同国籍的水手、商人、掮客、搬运夫、当地苦力都涌到码头上来了。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

On fait aussi comme bagagiste un changement de chambre.

我们也做搬运工换房间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

C'est lourd, à force, de porter caddie par caddie.

- 用购物车搬运购物车很重。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

En gros, je devais porter des trucs lourds pour des clients.

基本上,我不得不为顾客搬运重物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Des pièces de métal portées à la force des bras tous les jours.

每天都在用手臂的力量搬运金属片。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

En attendant la réparation, le bailleur social a mis en place un système de portage.

在等待修复的同时,社会房东设置了搬运系统。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


troglodyte, troglodytique, trogne, trognon, trogtalite, troïka, troïlite, trois, trois grades de drogues, trois parties et neuf prises de pouls,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接