La voûte est un plancher construit en brique, pierre, ou en béton.
拱顶一种用砖,石者混泥土的构造。
Saint-Pierre est véritablement l’apothéose en pierres, la transfiguration monumentale de la religion du Christ.
圣保罗教堂当之无愧为石的神作,耶稣不朽的显圣。
Enormément de maisons sont sur pilotis et construites en bois, en bambou et en chaume.
这里的房屋大多吊脚,木,者竹子茅草而成。
Nous avons un pupitre improvisé dans cette salle.
我们这个大厅的讲台临时的。
L'Office apporte son concours pour la reconstruction de 99 logements sur ces terres.
近东救济工程处正在那里协助99所住房。
Le maire de Jérusalem, M. Ehud Olmert, avait lancé l'idée d'ériger une barrière.
提出栅栏这个主意的耶路撒冷市长Ehud Olmert。
Cette maison longue est faite uniquement de bambous, de bois et de feuilles pour le toit.
这个长屋纯粹由竹子和木,屋顶覆盖的茅草。
Six mille tentes ont été fournies pour servir de salles de classe temporaires.
儿童基金会提供6 000个帐篷来临时教室。
Conçue à l'échelle de l'Organisation, cette application établira une passerelle avec le SIG.
这个全系统范围的项目将一条进入综管系统的桥梁。
Elle découle des mandats de l'ONUDC et lie ces mandats à des résultats.
战略以禁毒办的现行任务为基础,并为这些任务与成果一个桥梁。
La société s'engage à la qualité de l'intégration de la plate-forme de commerce, Yuanyuguangtai associés à travailler ensemble!
本公司致力于优质商贸平台的,愿与广大商界同仁携手合作!
Les installations sanitaires sont insuffisantes dans les colonies de squatters surpeuplées et installées à la hâte.
违章筑区仓促,居住拥挤,这里的卫生设施不足。
Ainsi, l'ASEAN a réussi à construire un pont diplomatique avec la communauté internationale grâce à l'ONU.
通过这一做法,东盟成功地一座经由联合国连接国际社会的外交桥梁。
D'autres travaillent à régler des conflits et à réaliser la transition entre la paix et le développement.
其他行动者则努力解决冲突以从和平通往发展的桥梁。
Grâce à cette remise en ordre, des bases nouvelles ont été mises en place pour la future comptabilité.
因此,清理活动为今后的记账工作一个新平台。
Toutefois, les tâches mentionnées ne peuvent pas constituer un programme d'action à court terme pour le Gouvernement.
然而这些讨论在短期内还无法为布隆迪政府一个行动平台。
Il est indispensable pour jeter des ponts et ouvrir la voie à la communication entre religions et cultures.
对于不同宗教间和文化间的沟通桥梁,它起着不可缺的作用。
La mise au point de contrôles architecturaux et d'échafaudages, de dispositifs nanomécaniques et de nanosystèmes se reproduisant d'eux-mêmes est en cours.
结构体控制和台架;纳米机械装置;和自复制纳米系统。
L'architecture de la sécurité internationale, faite de traités et d'initiatives, est là pour nous aider à atteindre cet objectif.
以条约和倡议的国际安全结构,有助于我们实现该目标。
Ces atouts lui serviront également pour diriger l'Organisation et favoriser la compréhension et le dialogue entre les cultures.
这些优点还将使他在领导本组织并在各种文化之间理解和对话桥梁时受益匪浅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La scène principale est installée près du poulailler.
主要的舞台在鸡舍旁边。
Nous, on vient chercher de l’eau pour construire un château. Un château?
我,我在找水城堡。城堡?
Didou, je crois qu’on n’est pas très fort pour construire les cabanes.
Didou,我觉得我于小窝。
Mais qui pourrait nous aider à en construire une?
但是谁能帮助我呢?
Je me construisis un abri avec des branches d'arbres, près de la mer.
我给自己在海边用树枝了一个简陋住所。
Les castors adorent construire les cabanes.
海狸喜小窝。
Ne bouge pas, je reviens. Et vous, les amis, vous aimez faire des cabanes?
别动,我很快回来。朋友,你喜小窝吗?
Vous voulez bien nous aider à construire une cabane?
你愿意帮助我一个小窝吗?
Bien sûr, nous, les castors, nous adorons construire les cabanes.
当然了,我这些海狸喜小窝。
Ce nouvel immeuble sur la promenade des Anglais devait se dresser dans les temps, barre bétonnée face à la mer.
需要在海边用混凝土给这个耸立在英格兰大道边的筑物纺线。
Construire une maison? Non, j'en ai déjà fait une hier. Regarder un livre? Non, je n'ai pas envie de lire pour l'instant.
房子?,我昨天已经过了。看书?我现在想阅读。
Il y a un terrain de pétanque juste derrière, improvisé.
- 后面有一个临时的滚球场。
Je pense qu'ils sont en train de monter la scène.
我认为他正在舞台。
Une maison rien que pour nous? Qelle bonne idée! Vous voulez faire une maison avec nous? Oui. Alors, regardez bien.
仅仅属于我的房子?真是个好主意!你愿意和我一起房子吗?嗯。那么看好了。
Sous ces tentes, des salles de classe improvisées.
- 在这些帐篷下,是临时的教室。
Acculé face à un tribunal improvisé, il reconnaît avoir croisé la victime.
在临时的法庭前走投无路,他承认遇到了受害者。
A Quiberville, en Normandie, le camping installé en bord de mer vit sa dernière saison.
在诺曼底的基伯维尔,海边的露营地已进入最后一季。
Plusieurs habitants passent leur nuit sous des tentes qu'ils ont eux mêmes installées devant leur maison.
一些居民在自己家门前的帐篷里过夜。
Il s'est ensuite filmé dans la chaleur de l'été, barbotant dans son bassin de fortune.
然后他拍摄了自己在夏日炎热中在临时的游泳池里戏水的镜头。
Parce que si elles établissent vraiment un pont d'échange où les émotions circulent, alors elles vont recevoir 100% de la personne.
因为如果他真的去连接,做情感流通,他会百分之百接受那个人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释