有奖纠错
| 划词

Dans les villages du Mali par exemple, beaucoup se cotisent pour permettre à une seule personne d'aller en Mauritanie ou au Sénégal, d'où elle prendra un bateau pour l'Espagne.

例如,在乡村,许多人凑钱把一人到毛塔尼亚或塞内加去西班牙。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


捣毁, 捣结, 捣具, 捣矿机, 捣乱, 捣乱的, 捣乱的(人), 捣乱分子, 捣乱集团, 捣乱者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Vous pensez que Mr. Fogg a hâte de prendre le paquebot de Yokohama ?

“你认为福克先生急于去横滨吗?”

评价该例句:好评差评指正
格兰特儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Si vraiment. Rien de plus facile que de s’embarquer à Villa-Praïa.

“有那边容易得很。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Nous relâcherons bientôt à Madère, et là vous trouverez un navire qui vous ramènera en Europe.

我们不久就马德拉停泊,您那里可以再回欧洲。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特儿女 Les Enfants du capitaine Grant

D’ailleurs, il faut espérer que dans sept ou huit mois vous pourrez vous embarquer pour l’Europe.

我们希望7~8个月后您能回欧洲。”爵士说。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Ma mission est faite, dit cet honnête eunuque ; je vais m’embarquer à Ceuta, et je vous ramènerai en Italie.

‘我使命已经完成,正到葛太去,可以带你回意大利。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Un mois après son départ, elle est revenue rendre visite à son père ; après avoir pris un autocar, un ferry et enfin un train, le voyage qui avait duré dix heures l'avait éreintée.

一个月后,她来英国探望她父亲。一路上又是坐大巴,又是,还转了趟火车,她花了整整10个小时才到这里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


倒饱, 倒背如流, 倒闭, 倒闭的, 倒毙, 倒不如, 倒采声, 倒彩, 倒仓, 倒插门,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接