有奖纠错
| 划词

1.Ils n’osent plus nous aborder et ce, même s’ils nous trouvent à leurs goûts.

1.他们再不敢和我们搭讪,即使他们发现我们就是他那杯茶。

评价该例句:好评差评指正

2.Il aborde une jolie fille.

2.他走向一位漂亮女孩与其搭讪

评价该例句:好评差评指正

3.On mange et on bavarde dans la rue, ou on regarde la télévision placée à l’intérieur des boutiques. A l’étage, se profilent les ombres mouvantes dans habitants de la maison.

3.当街吃饭,当街搭讪,或是望里的电视,边吃边看边聊天,楼上的窗帘则映活动的人影。

评价该例句:好评差评指正

4.Les femmes qui se promènent dans les quartiers où la prostitution est très répandue sont régulièrement interpelées par les clients, même lorsque leur présence n'a rien à voir avec l'industrie du sexe.

4.妇女在过充斥卖淫的街时经常会受到嫖客的搭讪,即使她们在这一地与商业性行为没有任何关系。

评价该例句:好评差评指正

5.Les deux neveux de mon mari sont venus avec leurs jouets. Ils ont réussi à vendre plein de choses tout en étant de temps en temps dragués par les petites filles qui passaient.

5.老公的俩外甥带他们的玩具来卖,成果不错哦,卖了不少东西,还有不少小MM来搭讪,哈哈。

评价该例句:好评差评指正

6.Par ailleurs, un vrai pédophile recherche une cible attirante, vulnérable et peu risquée et doit donc effectuer une série de choix et d'actions rationnelles: déterminer un terrain de chasse, sélectionner une victime potentielle, entrer en contact avec elle, évaluer les risques avant de l'agresser.

6.此外,真正的恋童癖搜寻美貌、容易进攻、又不会造成太多风险的目标;因此,他必须采取一系列选择和理智的行为:确定搜寻的场地,选定潜在的受害者,搭讪接触,并估量所含的风险,然后进行侵害。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


détresser, détret, détrichage, détricher, détriment, détritage, détriter, détritiation, détrition, détritique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

1.Y'a des approches où c'est même plus une approche.

有些已经超越了的范畴。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
Easy French

2.C'est vrai qu'il y a quand même beaucoup de forcing dans la rue.

确实,街上有很多人在强行

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

3.Quand je marche dans la rue, on bavarde avec moi. Tu as compris?

走在路上都会有人你知道吗?

「papi酱 法语版配音」评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

4.Ça remonte à tellement loin tout ça... moi je ne sais plus draguer.

太久了,我现在都不懂怎么别人。

「你会怎么做?」评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

5.Tu trouves que ce genre de contact ça passe ou c'est un peu... ?

你认为刚刚这种是可以的还是有点......?

「你会怎么做?」评价该例句:好评差评指正
Easy French

6.La mode, la façon de marcher, la façon de se tenir, les sorties, la drague.

时尚,走路的方式,站立的姿态,社交巧。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
3:神永生》法语版

7.Cependant, dès lors qu'un client potentiel commençait à examiner l'un des objets, son propriétaire rappliquait sans tarder pour marchander.

但如果有顾客察看某件东西,立刻有货主过来

「《3:神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

8.Allez, je vous raconte tous les secrets de la drague, du flirt, des dates en France !

好了,我来告诉你们在法国、调情、约会的所有秘密!

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

9.Est-ce que tu trouves que mon approche elle est correcte pour aborder quelqu'un dans la rue?

你觉得我接近你的方法是正确的吗如果要和街上的人

「你会怎么做?」评价该例句:好评差评指正
Easy French

10.Vous avez, par exemple, une phrase d'accroche qui vous vient, que vous avez déjà entendue ?

比如说,你有没有突然想到你之前听过的话语啊?

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

11.La première chose importante à propos de la drague en France, c'est qu'elle est, on va dire, informelle.

关于法国的第一个重要特点,就是它是,可以说,非正式的。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Easy French

12.Je dirais beaucoup moins agréable dans la manière, par exemple, d'aborder les filles.

比如说,在女孩的方式上,我会说巴黎的方式要无趣得多。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

13.Pourquoi, parce qu'il te draguait lamentablement en feignant de venir me porter secours, et puis quoi encore !

“为什么?就为了他假装帮我忙,不要脸地来和你,他还想怎么样!”

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

14.Oui, le harcèlement de rue existe, quand des inconnus t'abordent dans la rue ou te sifflent, par exemple.

是的,街头骚扰确实存在,比如,陌生人在街上跟你,或者向你吹口哨。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

15.Le patron refuse une interview officielle, mais nous engageons la conversation.

老板拒绝正式采访,但我们了。机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

16.Et nous on s'est demandé : quelle serait la meilleure manière d'aborder quelqu'un en rue ?

所以我们想了想什么才是别人的最好方法?

「你会怎么做?」评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

17.– J’ai pas payé mon loyer ! – Je vais l’accoster.

- 我还没付房租! - 我会他。机翻

「《间谍过家家》法语版」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

18.Et pourtant je suis sûre que vous en aviez rêvé de vous faire draguer, non?

但我敢肯定你曾梦想过被人,对吧?机翻

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Easy French

19.Après avoir regardé cet épisode, vous n'aurez plus aucune excuse pour ne pas aborder un francophone.

看完这一集后,你再也没有任何借口不去与法语母语者了。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
Easy French

20.Ils draguent moins que d'autres pays, latins, plus chauds, on va dire, d'une manière différente.

他们的次数比其他国家,比如更热情的拉丁国家,要少,方式也不同。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


détroit de gibraltar, détroit de la pérouse, détroit de la sonde, détroit de magellan, détroit de malacca, détroit de tartarie, détroit de torres, détroit des dardanelles, détroit d'ormuz, détrompage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接