有奖纠错
| 划词

Pourquoi Dieu permet cela ? Car le péché augmente sur la terre, les hommes sèment et récoltent le produit de leurs œuvres.

允许这一切的发生呢?因为世界上的罪恶越来越多,播种要收获样的结果。

评价该例句:好评差评指正

Rappelons-nous ce que nous dit le poète Saadi : « Celui qui apprend les règles de la sagesse, sans y conformer sa vie, est semblable à un homme qui labourerait son champ et ne le sèmerait jamais ».

让我们记住,诗人萨迪告诉我们:“学习智慧的不按照这些生活的,好比翻起田地却从不播种”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


détroit de gibraltar, détroit de la pérouse, détroit de la sonde, détroit de magellan, détroit de malacca, détroit de tartarie, détroit de torres, détroit des dardanelles, détroit d'ormuz, détrompage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

" Qui connaît M. Caillebotte? " par Le Musée d'Orsay

Tous trois s'échangent, semencent, bouturent, adressent, conseillent dans des lettres gourmandes.

他们三个交换、播种、切割、发送,并在美食信件中互相建议。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Experts en maniement des armes et en déguisements, endoctrinés pour obéir au doigt et à l'œil, ils sèment la mort dans les palais, même les mieux gardés.

器和伪装专家,被灌输服从手指和眼睛,他们在宫殿里播下死亡播种,即使是最守卫

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

Le ministre chinois de la Défense Chang Wanquan a déclaré mardi, en réponse à une question sur la situation de la sécurité régionale, que certaines personnes " semaient le trouble" .

中国国防部长常万权周二在回答有关地区安全局势问题时表,有正在“播种麻烦”。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Je plaisante, ma chère miss, répondit Paganel, et Robert le sait bien. Lui, mineur ! Jamais ! Creuser la terre, la retourner, la cultiver, puis l’ensemencer et lui demander toute une moisson pour ses peines, bon.

“小姐,别生气,我是和他开玩笑。他会做掘金吗?永远不会!掘地、翻地、播种施肥、最后收获,这才是正经人干事情。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dette, détubage, détumescence, DEUG, deuil, deus ex machina, deutér, deutér(o)-, deutéranomal, deutéranomalie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接