有奖纠错
| 划词

En pareilles circonstances, on estime que 400 000 exploitants agricoles ne seront pas en mesure de procéder aux semailles d'hiver.

估计没有种子的话,400 000名民将错过冬播种

评价该例句:好评差评指正

La plupart des activités humanitaires menées en février et mars ont été axées sur les préparatifs de la deuxième saison des semailles.

3月期间的人道主义活动大多集中于为第二个播种作准备。

评价该例句:好评差评指正

Les populations des Kivus qui souffrent depuis longtemps doivent pouvoir retourner chez elles en toute sécurité avant la saison des semailles en septembre.

长期遭受苦难的南北基伍人民必须能够在9月份播种开始之前安全返家园。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, il n'y a pas de perspective de retour à grande échelle avant la saison critique des semailles, au mois de mars.

目前没有任何希望在三月重要播种前大返。

评价该例句:好评差评指正

La disponibilité des intrants agricoles qu'utilisent habituellement les agriculteurs pour le semis de la principale céréale, entre mars et avril, s'est gravement ressentie de la situation.

在3、4月谷物主要播种,海地民通常要购,而现在这些的供应受到了严重影响。

评价该例句:好评差评指正

Une telle évolution faciliterait à son tour la fourniture de l'aide humanitaire et, surtout, le retour des déplacés avant le début de la prochaine saison de plantation.

这转而会有助于提供人道主义援助,此外还会使返家园的境内流离失所者能够赶上下一个播种

评价该例句:好评差评指正

Ce groupe ethnique déplacé a désormais commencé à rentrer chez lui à temps pour la saison des semailles, ce qui laisse espérer un règlement à long terme du conflit.

这个流离失所的族群现已开始返,以便赶上播种,这使人们对实现冲突的长期解决产生了希望。

评价该例句:好评差评指正

Comme c'est grâce aux rations alimentaires qu'ils reçoivent que près d'un million d'agriculteurs n'ont pas besoin de consommer leurs semences au cours de la saison des semailles, la suspension de cette assistance compromettrait les récoltes futures.

发放口粮可使近百万民不致于在播种以种子充饥;因此,中止这项援助将会危及以后的收获。

评价该例句:好评差评指正

La Commission érythréenne de secours et d'aide aux réfugiés et l'équipe de travailleurs humanitaires qui ont procédé à cette évaluation ont noté que le retour des réfugiés devait commencer à temps pour la saison annuelle des plantations.

厄立特里亚救济和难民委员会和开展评价工作的人道主义援助界小组指出,必须赶在一年一度的播种之前开始返工作。

评价该例句:好评差评指正

Dans les zones rurales, où la période de transmission du paludisme coïncide généralement avec la saison des semences et des récoltes, cela impose un double fardeau aux pauvres : non seulement ils perdent leurs salaires, mais ils doivent dépenser leurs maigres ressources pour payer leur traitement médical et les soins de santé.

村地区,疟疾传播通常与播种或收割重迭,这就给穷人带来了双重负担:他们不仅失去了工,还需要将微薄的源用于医疗和保健。

评价该例句:好评差评指正

L'on redoutait une compression du crédit et des liquidités au cours de la période des semis (ce qui réduirait les superficies ensemencées par les agriculteurs qui comptent sur les emprunts pour financer les facteurs de production agricoles), et la pénurie de crédit commercial qui pourrait avoir des conséquences sur la demande de produits agricoles par les industries manufacturières, les entreprises de transformation et les coopératives de producteurs.

专家担心,播种信贷和金流动会出现紧缩(因此依靠贷款购业投入的民将会减少播种),而贸易信贷短缺又将影响制造商、加工商和生产合作商对产品的需求。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


radiocobalt, radiocolloïde, radiocommande, radiocommunication, radiocompas, radioconducteur, radioconduite, radiocontamination, radiocopie, radiocytologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接