有奖纠错
| 划词

Toute la communauté des Caraïbes est unie dans sa détermination d'associer Cuba à un partenariat constructif et mutuellement bénéfique, profitable concrètement pour tous nos peuples.

整个加勒比区都同仇敌忾有决心使古巴参与建设性和互惠伙伴关系,从而为我们所有人民带来切实利益。

评价该例句:好评差评指正

Ces sentiments de haine ne sont que des matières brutes à partir desquelles se fabriquent ensuite les conflits, par le biais de l'instrumentalisation, intellectuelle et idéologique.

这种同仇敌忾只不过是随后在理论和意识形态推波助澜下制造冲突原材料。

评价该例句:好评差评指正

Les crimes odieux qui viennent d'être commis sous nos yeux aux États-Unis d'Amérique, ont été condamnés à juste titre par toute la communauté internationale, pour une fois unanime.

最近在我们眼利坚合众国犯下令人憎罪行已经受到整个国际谴责,各方同仇敌忾

评价该例句:好评差评指正

Il a été déclaré que les nouvelles réalités devraient conduire à la création d'une nouvelle culture de la sécurité fondée sur un partage des valeurs et une perception analogue des ennemis communs.

者指出,在这种新形势下,应当在共同价值观基础上本着同仇敌忾精神发展新安全文化。

评价该例句:好评差评指正

La réaction immédiate et ferme du Conseil de sécurité et de l'Assemblée générale ainsi que l'adoption de la résolution 1373 ont manifesté clairement notre volonté collective de faire pièce au terrorisme international.

安全理事和大立即做出强硬反应,通过了第1373号决议,表明了同仇敌忾打击国际恐怖主义活动决心。

评价该例句:好评差评指正

La tragédie qui a frappé les États-Unis et la ville d'accueil de l'ONU a touché toute l'humanité, et suscite une nouvelle détermination de traduire en justice les auteurs de ces crimes, et ceux qui les soutiennent, les encouragent ou leur donnent asile.

降临在国和联合国东道城市之上悲剧影响了全人类,并使大家同仇敌忾誓将肇事者及其支持、纵容和庇护者绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

Le message que la communauté mondiale aura également entendu de Durban, c'est que les peuples du monde sont assurément unis dans leur détermination d'agir ensemble contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, sans se borner à une simple condamnation de ces fléaux.

国际将从德班听到另一信息是,世界人民真正地同仇敌忾,决心共同付种族主义、种族歧视、仇外心理和相关不容忍现象,而不仅仅是这些罪行进行谴责。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


传续, 传讯, 传讯出庭作证, 传讯某人, 传讯某人出庭, 传言, 传扬, 传艺, 传译, 传音性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接