有奖纠错
| 划词

L'esprit d'un seul homme ne peut embrasser toutes sortes de sciences.

一个人的智力不可能所有的科学。

评价该例句:好评差评指正

Il a beaucoup baissé depuis cinq ans.

五年来, 他的体力和智力大幅度衰退。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons mis nos ressources intellectuelles locales au service du développement.

我们运用本地智力资源,促进发展。

评价该例句:好评差评指正

Réécrire l'histoire est une offense à l'intelligence du Conseil.

改写历史是对安理会智力的侮辱。

评价该例句:好评差评指正

Un romancier très intellectuel, qui organise son roman comme une partie d'échecs.

一个十分推崇智力至上的小说家,他构思他的小说就像一盘棋的布局。

评价该例句:好评差评指正

Renforcer les capacités mentales et physiques de chacun.

所有人的智力和体力能力的培养。

评价该例句:好评差评指正

Réaliser et pérenniser la paix et la sécurité est également un défi intellectuel.

建立和维和平与安全也是一个智力挑战。

评价该例句:好评差评指正

Nous en avons les capacités intellectuelles, humaines et matérielles pour y parvenir.

我们在智力、人力和物质上有能力实现这一目标。

评价该例句:好评差评指正

Elle allie l'intellect à l'émotion d'après la spiritualité œcuménique.

这种方法将智力和情感置于普世精神的光芒照耀下。

评价该例句:好评差评指正

L'État attache également une importance particulière au développement physique, moral et intellectuel des jeunes.

国家还特别重视年轻人的生理、道德和智力发展。

评价该例句:好评差评指正

Dans tous nos programmes, nous nous occupons d'enfants qui souffrent de handicaps physiques et mentaux.

我们的所有方案为有各种身体和智力残疾的务。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les espèces, l'être humain a été doté de capacités intellectuelles puissantes et sans équivalent.

在各类物种中,人类具有天赋的、独一无二的强大智力

评价该例句:好评差评指正

Notre objectif est d'aider les personnes handicapées à développer leurs capacités physiques, mentales et sociales.

我们的政策目标是协助残疾人士发展体能、智力及社交技巧。

评价该例句:好评差评指正

Le potentiel intellectuel et professionnel exceptionnel de la Conférence a été confirmé aux yeux de tous.

裁谈会独特的智力和专业方面的潜力得到确认,大家都可看到。

评价该例句:好评差评指正

Depuis 1990, il n'a plus été organisé de concours de recrutement dans la fonction publique.

应聘者还必须具有所要求的智力能力,不能超过年龄限制。

评价该例句:好评差评指正

Il est assez limité.

〈口语〉他智力很有限。

评价该例句:好评差评指正

Quels sont les effets du bilinguisme sur les parcours scolaires et le développement intellectuel des enfants ?

双语对孩子的学业和智力发展有什么的影响?

评价该例句:好评差评指正

Le Centre s'occupe d'environ 1 000 enfants, dont la moitié souffrent d'arriération mentale.

该机构为约1,000名提供食物,其中一半是智力迟钝

评价该例句:好评差评指正

Un cas concerne un handicapé mental.

一起案件事关一个有智力障碍的男人。

评价该例句:好评差评指正

Relever ces défis exige une révolution intellectuelle globale contre toutes les formes d'isolement intellectuel et tous les préjugés.

应对这两个挑战要求掀起一场针对各种形式的智力孤立和各种先入为主观念的全面智力革命。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sulfureuse, sulfureux, sulfuricine, sulfuride, sulfurimètre, sulfurique, sulfurisation, sulfurisé, sulfurisée, sulfuriser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito B2

On doit recréer une intelligence comparable à l’intelligence humaine si on peut dire, c’est-à-dire une intelligence de décision.

可以这么说,我们必须重建与人类相当的,也就是说,决策的

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Vous avez la capacité intellectuelle d'apprendre une langue.

你有学习语言的

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Une raison, à jeun de science et de sagesse, maigrit.

缺乏科学和哲必然枯竭。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

C'est une gymnastique intellectuelle que vous appréciez beaucoup.

这是你们最喜欢的锻炼。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Le fait de renaître, c'est ici une renaissance intellectuelle.

这里的重生是一种的重生。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il avait de la science et de l’esprit, mais il avortait.

他有学识和,但不成功。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il aurait une intelligence comparable à celle d'un ours.

它和可以相比。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Si ça fait du bien moralement, intellectuellement.

如果它在精神上、上都有好处的话。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Sa théorie sur l'intelligence héréditaire est donc bidon.

所以他关于遗传性论是假的。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Il se rendait bien compte qu’elle n’était pas intelligente.

他很明白,她并不是一高超的人。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mais le mauvais air du cachot produisant son effet, sa raison diminuait.

但是牢里的恶劣空气起了作用,他的减退了。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

C’est avant tout un outil de communication, et pas simplement un exercice intellectuel.

它首先是一种沟通工具,而不仅仅是一种锻炼。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Soit qu'on est limité intellectuellement, soit qu'on est totalement givré comme dans notre cas.

要么有限,要么就像我们的情况一样;完全疯了。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Mais tous ses collègues se servaient de lui comme d'une simple batterie atomique de grande puissance.

不过人家也就是拿他当高电池使用而已。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Et en effet, elle trouvait Swann, intellectuellement, inférieur à ce qu’elle aurait cru.

确实,她觉得斯万在上并不象她原来设想的那么高明。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Pour vous donner un exemple, il est impossible de vaincre le défaitisme par l'intelligence.

比如,目前战胜失败主义仅凭是不行的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ça peut être souvent intellectuellement, ça veut dire que c’est vraiment d’un niveau minable, quoi. – Très bas.

它经常形容,意思是水平很差。非常低。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Elle est adaptée à l'intelligence moyenne, à la culture moyenne, à la sensibilité moyenne de l'homme d'aujourd'hui.

它适应当今中等、中等文化、中等感受的人。

评价该例句:好评差评指正
健康知识科普

Il profite de chaque occasion pour se comparer aux autres et proclamer sa supériorité mentale.

他利用每一机会将自己和别人进行比较,并鼓吹自己上的优越性。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

En somme, ce n’était pas la fortune qui faisait la valeur morale, la valeur intellectuelle d’un homme.

总之,这产业不能提高一人的道义价值、价值。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sulphopone, Sulpice, sulpicien, sulpiride, sultame, sultan, sultanat, sultane, sultone, sulunite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接