有奖纠错
| 划词

Des millions d'autres souffrent d'un retard de croissance et d'un développement intellectuel limité dus à une mauvaise alimentation et nutrition.

由于缺乏适足食物和营养,还有数百万儿童身体发育迟缓和发育有限。

评价该例句:好评差评指正

L'absence d'une nutrition décente pendant les premières années de la vie comproment de développement intellectuel des enfants et leur aptitude à apprendre.

在婴幼儿时期缺乏适当的营养将影响儿童的发育和学习能

评价该例句:好评差评指正

Souffrir de la faim ou de malnutrition durant l'enfance peut compromettre le développement du corps et de l'esprit pour le reste de la vie.

孩提时代若处于饥饿与营养不良状况,会给人在身体和发育上造成终身的伤害。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes constituent 71 % des personnes qui s'occupent principalement des enfants, des jeunes souffrant de troubles intellectuels et de développement ainsi que des proches âgées.

照顾儿童和存在障碍或发育不良的年轻人的初级中71%是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Cet état doit être tel qu'il rend la personne incapable de plaider, ou coupable mais frappée d'aliénation mentale au moment où le meurtre a été commis.

但是,这似仅就以下情况而言,迟钝属于“不正常,被定义为一种停止或延迟发育的情形或者由先天原因、疾病或伤害所引起。”

评价该例句:好评差评指正

Chaque jour, des millions d'enfants ne mangent pas à leur faim, souffrent de carences en macroéléments nutritifs et en oligo-éléments, ce qui retarde leur croissance et leur développement intellectuel.

数百万儿童每天生活在食物不足、宏量营养素和微量营养素缺乏的状态,身体发育发展都受到了阻碍。

评价该例句:好评差评指正

Les dispensaires spécialisés dans la pédiatrie suivent et appuient l'évolution physique, mentale et sociale de l'enfant et, selon que de besoin, prennent les dispositions requises pour que les enfants soient examinés et traités ailleurs.

儿童福利诊所监测和支持儿童的生和社会发育,必要的话,安排他们在别的地方接受体检和治疗。

评价该例句:好评差评指正

On a également noté que des privations à pareille échelle non seulement signalent des besoins immédiats mais ont aussi des répercussions à long terme sur la santé et le développement intellectuel des enfants qui en souffrent.

报告还指出,贫困状况的规模如此之大,不仅显示出迫在眉睫的需要,而且还使那些受害儿童的生健康和发育长期受到不利影响。”

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, si un enfant ne bénéficie pas d'une alimentation et d'une nutrition suffisantes pendant les premiers jours et les premières années de sa vie, il sera condamné à un développement physique et intellectuel limité, si tant est qu'il parvienne à survivre.

如果婴儿或儿童一出生或在出生头几年没有足够的食物和营养,使能活下去,他们的身体发育发展也会严重受到限制。

评价该例句:好评差评指正

Tout cela contribue à donner de la femme, telle qu'elle est vue par les médias, le tableau suivant : une mère, rarement hors de sa cuisine, sans aucune influence sur la vision du monde et le progrès intellectuel de ses enfants, mais, par contre, quelle cuisinière et quelle ménagère idéale elle est!

所有这些都是媒体呈现如下妇女形象的肇始者:母亲的形象是很少离开厨房、对世界前景和子女发育没有影响,但另一方面却做得一手好菜,并将居室打扫得干干净净。

评价该例句:好评差评指正

Il a été question de diverses mesures préventives, dont les programmes de visites dans les foyers, l'information et la formation des parents, l'aide et le soutien psychologiques des familles, les campagnes de sensibilisation et d'information sur les droits de l'enfant et sur le développement physique, affectif, cognitif et sexuel de l'enfant ainsi que les programmes visant à changer les normes sociales relatives à la violence.

会上讨论了各种预防措施,其中包括家访方案、家长教育和培训、为家庭提供咨询和支助、进行儿童权利和儿童身心、发展和性发育等方面的认识和教育运动,以及为改革有关暴的社会规范而设计的方案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fronton, Frontopsylla, froodite, Froriepia, frottage, frottant, frottée, frottement, frotter, frotteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接