有奖纠错
| 划词

Dans chacun de ces domaines sont introduits et mis en pratique certains axes transversaux, tels que valeurs, développement de l'intelligence, éducation environnementale et interculturalisme.

在每个方面,都优先引进落实一些中心问题,如价值观、智力开发、环保教育文化共存。

评价该例句:好评差评指正

Les droits de l'enfant sont à envisager selon une approche intergénérationnelle, qui passe en premier lieu par l'alphabétisation, en particulier dès le plus jeune âge.

对儿童的权利必须从两代之间的角度去看待,识字,特别是幼儿智力开发,是两代之间做法的关键。

评价该例句:好评差评指正

La première est le rôle du père et la seconde est la nécessité fondamentale de dispenser une éducation inculquant, tant aux petites filles qu'aux petits garçons, dès leur petite enfance, le respect des besoins, des droits et des points forts des autres personnes, quel que soit leur sexe.

首先是父亲的作用,次是急需开展幼儿智力开发,使女孩男孩都懂得尊的需要、权利优点,不论性别如何。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'avons pas d'autres choix que d'entrer sur le champ de bataille de la modernisation et du développement intellectuel, parce que seule la connaissance scientifique peut nous permettre de comprendre les profondeurs de ces mutations, de saisir toute l'étendue de leurs effets et d'assurer notre intégration consciente à un monde dont de nouvelles caractéristiques apparaissent chaque jour.

兄弟们,除了勇敢地投身于知识现代化智力开发的战斗中去,我们别无选择,因为,只有掌握了科学知识,我们才能了解这些变化的深浅,把握它们广泛而深远的影响,确保我们自己能自觉融入一个日新月异的世界。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单级泵, 单级的, 单级放大器, 单级叶轮机, 单极, 单极的, 单极发电机, 单极感应, 单极管, 单极弧,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接