Il y a également de nombreuses survivantes qui ont fait preuve d'une débrouillardise leur permettant de surmonter d'énormes difficultés.
她们也是身经万人,她们智谋使之能够克服极大困难。
Il a également insisté sur l'importance de la sécurité et de la diversification des approvisionnements énergétiques et a ajouté que le but de son pays était de jouer un rôle responsable et de premier plan dans l'approvisionnement énergétique mondial.
他还强调能源应保障和多样化重要性,并说,在世界能源应中,他国家目标是成为可靠而有智谋伙伴。
Il incombe maintenant aux décideurs des différentes capitales et aux négociateurs de Genève de se montrer à la hauteur de l'attitude de ces dirigeants politiques en faisant preuve de dévouement et d'ingéniosité afin de mettre la touche finale au protocole.
各国首都决策者和驻日内瓦谈判人员现在必须以同样智谋和执着与政治奉献精神相匹配,以便最后落实该议定书。
Le projet d'appui technique au G-24 a pu bénéficier de la contribution d'éminents consultants et spécialistes externes, ce qui a renforcé non seulement le crédit dont ces activités jouissaient, mais aussi le sentiment chez les bénéficiaires et les donateurs que les produits réalisés dans l'intérêt des pays en développement étaient de qualité.
24国集团技术支援项目历来借重最上乘外部顾问和智谋人员,有助于提高这件事业声望,也养成了受援国和捐助国对基于发展中国家利益进行工作质量信心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。