Je veux plus d'images pour Ciel Menaçant.
我想要更多昏天暗地的图片。
Ils suivent pour la plupart la règle de la liberté de la forme pour les engagements contractuels dans les matières de droit privé, expressément ou implicitement, sous réserve toutefois d'un catalogue plus ou moins long d'exceptions selon les pays.
奉行大陆法的多数法域对于私法事项遵行合安排格式自由的规则,但在条规则上明24暗地25存在许多例外情况,究竟有多少例外须视有关法域而定。
Plus généralement, les intérêts des États-Unis en Amérique latine avaient conduit à des interventions directes (comme au Panama, avec l'arrestation de Manuel Noriega) et à des interventions déguisées sous la forme d'un appui assuré à certains groupes militaires (Nicaragua) et du financement de mercenaires (Guatemala).
总的看,美国在拉丁美洲的利益导致了直接的军事干预(如在巴拿马,逮捕了曼努埃尔·诺列加),并以支助某些军事集团(尼加拉瓜)以及资助雇佣军(危地马拉)的方式展开暗地的干预。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Madame Lerat elle-même, très bien avec Lantier et Virginie depuis quelque temps, chatouillée par l’idée qu’ils devaient avoir un béguin l’un pour l’autre, parlait de faillite et de prison, en prenant des airs effrayés.
罗拉太太本人近一段时间来与朗蒂埃和维尔吉妮相处甚好,并被他们两人眉来眼去的隐情挑逗恻隐之心,里顺水推舟,便努力做惊慌状,说着破产和坐牢的可怕。
Cette phrase répondait à des craintes secrètes de Lucien, qui ne trouvait ni chez Nathan, ni chez Gaillard, la franchise à laquelle il avait droit ; mais il ne pouvait pas se plaindre, il était si fraîchement converti !
吕西安里担的心事被这句话说中了。无论是拿当,是迦亚,对他都并坦白,照理他是有权利要人推诚相见的;可是他能抱怨,他才投到这边来,资格太浅了!