有奖纠错
| 划词

Dans ce tableau, les fleurs se détachent sur un fond sombre.

幅画上花衬在很底色上。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, cette civilisation dans le processus de la collision, vous verrez que la lutte, c'est sombre et pacifique, la violence, et ne sera jamais interrompu.

个文冲撞过程中,你然会看到斗争,,和平,暴力,决不会戛然而止。

评价该例句:好评差评指正

Une attention spéciale doit être accordée à ceux qui ne sont pas en mesure de participer à cette amélioration générale en raison d'une discrimination explicite ou implicite.

对于那些由于歧视而不能分享总体改善所带来利益须给予特殊考虑。

评价该例句:好评差评指正

L'observation radioastronomique de ces galaxies faiblement lumineuses est gênée par un bruit de fond des signaux radio provenant notamment du Soleil, de Jupiter et du centre de la Voie lactée.

星系无线电观测是在诸如太阳、木星和银河中心等来源射电背景下进行

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'alinéa a) du paragraphe 2 de l'article 42 ne précise pas si la reconnaissance implicite est interdite au même titre que la reconnaissance expresse; de plus, aucun délai n'est mentionné dans ce paragraphe.

此外,草案第42条第2款(a)项没有确表示————确认是否均受到禁止;并且该款也没提到时间范围。

评价该例句:好评差评指正

Au nord-est des États-Unis et dans l'État de l'Oklahoma, six tribus autochtones (Quapaw, Shawnis de l'Est, Seneca-Cayuga, Wyandott, Ottawa et Peoria) ont vu leur bassin hydrographique de Tar Creek, qui était jadis florissant, ravagé par les eaux d'exhaure acides, troubles et de couleur orange, provenant d'une exploitation minière (Pitcher Mining Field).

在美国东北部和俄克拉荷马州,Quapaw、Eastern Shawnee、Seneca-Cayuga、Wyandotte、Ottawa和Peoria六个土著部落地处塔尔溪流域曾经充满生机,但受到了Pitcher矿区橙色酸性矿质污水严重破坏。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


陈醋, 陈放, 陈腐, 陈腐的, 陈腐的偏见, 陈腐的笑话, 陈腐观念, 陈腐之见, 陈谷子烂芝麻, 陈规,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Les carrés qui entourent la case B sont foncés.

方块B周围方块是

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Regardez j'ai fait une photo dans des conditions assez sombres.

看,我在相当条件了一张照片。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle jeta un regard en arrière et vit que l’écran était noir. Thomas contemplait une télévision éteinte.

不由往身后看了看,结果发现电视屏幕竟然是。托马斯正在看一个根本没有打开电视。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

Les bleus, de plus en plus sombres, envahissent tout.

蓝色侵入了一切。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Aussitôt, sa voix résonna de la surface du lac jusqu'aux tribunes dressées sur la rive opposée.

于是声音就像雷鸣一样,掠过黑色湖面传到看台上。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Malefoy perdit soudain de sa superbe.

马尔福脸色了一

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Il fait vraiment très très sombre donc petite ambiance clair obscur aujourd'hui.

房间里非常,所以今天环境有点

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Puis on pénétra dans le premier salon, petit, tendu avec une étoffe vieil or, pareille à celle des sièges.

大家随即跨进了前面一间小正厅,正面挂着一方金色帷幕,一副法官席气氛。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Pour les parents, il reste toujours un peu d'inquiétude quand le ciel s'obscurcit.

对于父母说,天色时候,总有些担心。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il ne l'avait reconnu que grâce au chapeau melon vert.

哈利是由头上那顶黄绿色帽子认出

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

C'est un microclimat artificiel provoqué par 2 raisons: l'urbanisme et les zones d'habitation plus sombres.

这是由两个原因造成人工小气候:城市规划和较居住区。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Ses yeux sont vitreux, je vois rouler, dans sa bouche, une masse sombre et rose.

眼睛是玻璃状,我看到嘴里滚动着一团粉色东西。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

C'étaient les plus vieilles et les plus laides qu'il possédait, elles étaient couleur moutarde et avaient appartenu à l'oncle Vernon.

这是最旧最难看一双袜子,黄色,原先是弗农姨父

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Tandis que des nuages traversaient le ciel et voilaient le soleil, la surface métallique des bâtisses s'assombrit.

好像有云遮住了太阳,那几幢建筑金属表面反光

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Il n'y a plus de personnes qui traînent le soir, quand il commence à faire nuit.

到了晚上,天色开始时候,就没有更多人在闲逛了。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Quand le ciel à l'extérieur se fut assombri, elle était déjà descendue de son lit et commençait à faire quelques pas.

当外面天色时候,她已经能够床走动了。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Là donc les consciences sont à jour, de même que ces maisons impénétrables, noires et silencieuses n’ont point de mystères.

因此大家良心是露天,那些无从窥测,又又静屋子,并藏不了什么秘密。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

En réalité, même si l’endroit était éclairé par une lampe très puissante, la lumière était absorbée par les parois de la roche.

其实即使有很亮灯,这里仍是,因为光线被岩壁吸收了,这是一个山洞。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Celle de La Tête de Sanglier était petite, miteuse, crasseuse et imprégnée d'une forte odeur qui faisait penser à des chèvres.

猪头酒吧只有一间又小又、非常肮脏屋子,散发着一股浓浓羊擅味。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Fudge était un homme corpulent qui arborait généralement un chapeau melon vert vif, mais il y avait renoncé en la circonstance.

福吉是一个大胖子,经常戴一顶黄绿色圆顶高帽,不过今天没有戴。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


陈旧的方法, 陈旧的论点, 陈旧的习俗, 陈旧的习语, 陈粮, 陈列, 陈列(商品), 陈列(商品的), 陈列的猎获物, 陈列的商品,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接