有奖纠错
| 划词

Ce pain posé à l'envers sur la table, à la cantine ?

这个面包反面朝上地放在饭厅的桌子上?

评价该例句:好评差评指正

Parce que tu as encore levé les yeux. Et pourquoi tu as levé les yeux ?

因为还是朝上看,为朝上看?

评价该例句:好评差评指正

La partie géorgienne a élevé des protestations contre les tirs auxquels la force de maintien de la paix de la CEI aurait procédé en direction de la haute vallée.

格鲁吉亚面提出抗议,控独联体维和部队朝上科多里向射击。

评价该例句:好评差评指正

Comportez-vous avec respect ,ne parlez qu'a voix basse et n'oubliez pas diriger vos regards vers le haut si vous voulez vous laisser penetrer par toute la magnificence de cette eglise.

在此要抱以憧憬的态度并轻声谈话,如果 您想感受教堂宏伟肃穆的气氛,不要忘记市场将您的目光朝上

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


reniérite, reniflard, reniflement, renifler, réniforme, rénine, rénitence, rénitent, rénitente, reniveler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一颗简单心 Un cœur simple

Le marchepied se releva, la voiture partit.

脚凳朝上一翻,马车出发了。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je mets la poitrine de porc dans une assiette côté couenne en haut.

我把猪一个盘子里,表皮朝上

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

La tête basse, ils suivaient la chaussée défoncée, au milieu du ronflement des usines.

他们低着头,工厂发出隆隆轰鸣声中,沿着高低不平街道朝上走着。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Les Marines le portaient blanc, les bords relevés.

海军陆战队穿着白色衣服,边缘朝上

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

Comme d'habitude, il plie et colle avec du jaune d'œuf, dépose la beauté sur une plaque et je viens dorer.

和往常一样, 他把蛋液折涂折叠部分上,把好看部分朝上,然后我来把它煎成棕色。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Pour y arriver, coupe le pied du céleri à environ 1,5 centimètre et place-le dans un bol, le côté coupé sur le dessus.

要做到这一点,将芹菜茎切掉1.5厘米左,然后碗里,切面朝上

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Puis glissant en sommeil paradoxal, il perd le contrôle de son corps, se retourne ventre en l'air, et plonge en spirale vers le fond.

然后,进入快速眼动睡眠时,它失去对身体控制,翻转成腹部朝上姿势,呈螺旋状向深处下沉。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Cela ne me surprend point, disait ma tante en levant les yeux au ciel. J’ai toujours dit qu’elle n’avait point l’esprit fait comme tout le monde.

“我并不感到意外,”我姨妈两眼朝上一翻,说道,“我一直说,她精神跟大家不一样。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais comme Ye Zhetai était de grande taille, les quatre gamines de quatorze ans durent faire de grands moulinets pour atteindre la tête que Ye refusait de baisser.

叶哲泰个子很高,这四个十四孩儿只能朝上抡皮带才能打到他那不肯低下头。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je la dépose sur une plaque à four, toujours côté couenne en haut et je la remets au four 15 minutes à thermostat 7, uniquement avec le grill supérieur, je surveille la cuisson.

我把它一个烤盘上,仍然是外皮朝上,我把它回烤箱温度为7下烤15分钟,只置于顶层烤架,我随时观察着烤箱情况。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

En volant à basse altitude nous avons vu des bras tendus vers le ciel émerger d ’océans de boue, des carcasses d ’animaux par centaines, ventres à l’air: Il règne une odeur pestilentielle.

低空滑行时候,我甚至还能看到污泥中人类肢体,还有成百上千朝上动物尸身。空气中满是恶臭。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Pris par une sorte de vertige, l'insecte tourne en rond autour de la source lumineuse, voire s'écrase au sol si la lumière, orientée vers le haut, le piège dans une configuration de vol improbable.

昆虫像是被某种“眩晕”困住了一样,围绕光源盘旋,甚至可能因光线朝上方向而被困一种难以飞行状态中,最终坠落地面。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Je dois dire que c'est un grand plaisir de revenir à Poudlard – elle sourit en découvrant des dents pointues –, et de voir tous ces joyeux petits visages levés vers moi !

“嗯,我必须说,能回到霍格沃茨真是太好了!”她咧嘴微笑着,露出嘴里很尖牙齿,“看到这些愉快小脸蛋朝上望着我,太好了!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


renommé, renommée, renommer, renon, renonce, renoncement, renoncer, renoncer (à), renonciataire, renonciateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接