有奖纠错
| 划词

Il n'y a aucun élément à signaler sous cette rubrique.

本节标题项下无报告内容。

评价该例句:好评差评指正

Sont examinés dans la présente section certains des domaines susmentionnés.

本节着重阐述其中的域。

评价该例句:好评差评指正

La présente section est consacrée aux populations rurales uniquement.

本节只涉及农村的土著人民。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne doit pas être publiée en raison des informations sensibles qu'elle contient.

本节含有敏感材料,不宜发表。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, ces deux droits sont étudiés en détail dans le présent chapitre.

因此,本节详细研究这两种权利。

评价该例句:好评差评指正

La présente section donne un aperçu des mécanismes existants.

本节简要说明这些现存机制的情况。

评价该例句:好评差评指正

Cette section examine les questions qui ne sont pas déjà couvertes ci-dessus.

本节探讨前尚未讲到的一些问题。

评价该例句:好评差评指正

Cette section vise essentiellement à fournir les principaux indicateurs de ce secteur.

本节要提供该门的要指数。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats présentés dans cette partie comprennent à la fois l'enseignement public et l'enseignement privé.

本节所列结果涵盖公立私立门。

评价该例句:好评差评指正

La présente section ne traite que des nouvelles méthodes d'exploitation rationnelle.

本节仅阐述可持续的新用途。

评价该例句:好评差评指正

Le présent chapitre décrit les enquêtes menées et les principaux résultats obtenus.

本节阐述开展的调要结果。

评价该例句:好评差评指正

La présente partie oriente vers des sources d'assistance complémentaires.

本节对额外的帮助来源提供指导。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures exposées dans le présent rapport visent à répondre à ces impératifs.

报告本节开列的措施涉及这些问题。

评价该例句:好评差评指正

La présente section porte donc sur les États membres et les organisations féminines.

本节讨论会员国妇女组织。

评价该例句:好评差评指正

Il contient également des informations sur la participation du Président à des forums internationaux.

本节还载有席参加国际论坛的情况。

评价该例句:好评差评指正

Diverses approches possibles pour déterminer le rang de priorité sont examinées dans la présente section.

本节探讨确定优先权的若干可能方法。

评价该例句:好评差评指正

La présente section passe en revue certaines des principales réalisations du programme multinational.

本节国家间方案的一些要成就。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a approuvé sur le fond cette section telle qu'actuellement rédigée.

工作组赞同目前草拟的本节实质内容。

评价该例句:好评差评指正

Quelques idées sont avancées dans les derniers paragraphes de la présente partie.

本节的结论段落提出了一些意见。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera ci-après une brève présentation des programmes forestiers nationaux de quelques pays.

本节简要概述选定国家的国家森林方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


agencier, agenda, agénésie, agénitalisme, agénomyome, agénosome, agénosomie, agenouillement, agenouiller, agenouilloir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Parlez-vous FRENCH ?

Vous retrouverez la leçon sur mon site.

你们可以在我的网站上找到课程。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de cette leçon, nous allons en savoir plus à propos de cette fête.

课我们将学更多关于这个的知识。

评价该例句:好评差评指正
中法介绍

Dans cette leçon, nous allons apprendre comment les Français célèbrent la Chandeleur !

课,我们将学人如何庆祝圣蜡!

评价该例句:好评差评指正
中法介绍

Dans cette leçon, nous allons apprendre comment les Français célèbrent la Fête de la Musique.

课中,我们将学人如何庆祝音乐

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Si le résultat est toujours nul après cette période supplémentaire, on procède aux tirs de barrage.

如果加时赛束后,比分仍然持平,则应进行投篮。

评价该例句:好评差评指正
中法介绍

Dans cette leçon, vous allez apprendre pourquoi et comment les Français célèbrent Mardi Gras.

课中,你们将了解法人为什么要庆祝狂欢以及如何庆祝。

评价该例句:好评差评指正
中法介绍

Dans cette leçon, nous allons apprendre comment les Français célèbrent la fête des grands-mères !

课中,我们将学人是如何庆祝祖母的!

评价该例句:好评差评指正
中法介绍

Nous allons vous en dire plus sur la Pentecôte au cours de cette leçon.

课中,我们将向你们详细介绍圣灵降临

评价该例句:好评差评指正
中法介绍

Dans cette leçon, nous allons apprendre comment les Français la fêtent.

课中,我们将学人是如何庆祝母亲的。

评价该例句:好评差评指正
法语专八听力听写真题自测(TFS-8)

Dans cette section, vous entendrez un texte.

中,您将听到一段文字。

评价该例句:好评差评指正
法语专八听力听写真题自测(TFS-8)

Dans cette section, vous entendrez dix petits dialogues.

中,您将听到十个小对话。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette leçon, nous verrons quelles sont les origines de cette fête, et comment les Français la célèbrent à présent.

课中,我们将看到这个的起源,以及现在法人如何庆祝它。

评价该例句:好评差评指正
中法介绍

Dans cette leçon, nous allons apprendre comment et pourquoi les Français célèbrent la fête de la Gastronomie.

课中,我们将学人如何以及为什么要庆祝美食

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Autre outil pour ce cours d'empathie: cet ours en peluche que cette petite fille vient spontanément apporter à une camarade.

- 同理心课程的另一个工具:这个小女孩自发地带给朋友的泰迪熊。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Bon. Donc comme tu vois, dans cette leçon, quand il y a des irrégularités Je ... ou des choses sur lesquelles il faut focaliser l'esprit je te les ai mises en bleu, Ok?

正如你所见,课中,出现不规则现象或者需要大家注意的东西时,我会把它们标成蓝色,好吗?

评价该例句:好评差评指正
Dufle - Le Mans Université

C'est l'émergence de la notion de compétence de communication et ses répercussions sur les conceptions de l'apprentissage et de l'enseignement des langues étrangères que nous allons essayer de caractériser dans cette séance.

这是交际能力概念的出现及其对学和教授外语概念的影响,我们将在中尝试描述。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听力听写真题自测(TFS-4)

Dans cette section, vous entendrez un dialogue. Le dialogue vous sera lu deux fois (le commencement sera signalé par un bip sonore) : vous l’écoutez et vous choisissez la réponse à chacune des dix questions qui se posent sur le dialogue.

中,您将听到对话。对话将被念给你两次(开头会发出哔哔声):你听它,然后为对话中出现的十个问题中的每一个选择答案。

评价该例句:好评差评指正
法语专八听力听写真题自测(TFS-8)

Dans cette section, vous entendrez un texte. Le texte vous sera lu deux fois (le commencement sera signalé par un bip sonore) : vous l'écoutez et vous choisissez la réponse à chacune des dix questions qui se posent sur le texte.

中,您将听到一段文字。将向您朗读文本两次(开始时将发出哔哔声):您聆听文本并选择文本中出现的十个问题中的每一个的答案。

评价该例句:好评差评指正
法语专八听力听写真题自测(TFS-8)

Dans cette section, vous entendrez dix petits dialogues. Chaque dialogue vous sera passé deux fois (le commencement sera signalé par un bip sonore) : vous l'écoutez et vous choisissez la bonne réponse à la question qui se pose sur le dialogue.

中,您将听到十个小对话。每个对话将显示给您两次(开始时会发出哔哔声):您听它并选择对话中提出的问题的正确答案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


agglutinoscope, aggradation, aggravant, aggravante, aggravation, aggravé, aggravée, aggraver, AgHBc, AgHBe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接