有奖纠错
| 划词

Partenariat axé sur l'éducation pour les populations rurales (EPR).

村居民教合作伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Les résidents ruraux se marient plus tôt que les résidents urbains.

村居民比城市居民结婚要早。

评价该例句:好评差评指正

Les ruraux se distinguent par leur générosité, leur simplicité et leur honnêteté.

村居民慷慨大方、纯朴、真诚。

评价该例句:好评差评指正

Les ruraux peuvent accéder facilement aux services de santé.

3 村居民享有保健服务的机会。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, 68 % des ruraux utilisent l'eau du puits.

但是,68%的村居民还使用井水。

评价该例句:好评差评指正

L'État brésilien s'est attaché à formuler une politique éducative pour la population rurale.

巴西致力于为村居民制定一项教

评价该例句:好评差评指正

Dans les zones rurales, 41 % seulement de la population a accès à l'eau potable.

仅有41%的村居得安全饮水。

评价该例句:好评差评指正

Éducation sanitaire des populations rurales et des minorités ethniques (soins et hygiène personnels).

村居民和少数民族提供自我保健教

评价该例句:好评差评指正

On croit, en outre, à la sorcellerie dans les populations rurales analphabètes.

另外,在愚昧无知的村居民中还信奉巫术。

评价该例句:好评差评指正

Responsabiliser les habitants des campagnes est une autre priorité pour mon gouvernement.

增强村居民的权利是我国府的另一个优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Les habitants des campagnes peuvent téléphoner gratuitement à tous les organismes publics.

村居民可以拨打免费电话与所有府机构取得联系。

评价该例句:好评差评指正

La disponibilité d'électricité a eu des effets remarquables, en particulier pour les populations des zones rurales.

向居民特别是村居民供电取得了非常好的效果。

评价该例句:好评差评指正

Les citadins, tant les femmes que les hommes, sont mieux instruits que les ruraux.

不论男女,城市居民的受教程度要比村居民高。

评价该例句:好评差评指正

La population rurale, qui représente 65 % de la population nationale, est composée à 63,7 % de femmes.

吉尔吉斯斯坦的村居民占总人口的65%,其中妇女占村居民的63.7%。

评价该例句:好评差评指正

Partenariat pour l'éducation des populations rurales.

村居民教合作伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources et les services sont moins accessibles en milieu rural qu'en milieu urbain.

得资源和服务方面,村居民比城市居民要困难得多。

评价该例句:好评差评指正

Environ 21 % des citadins et 80 % des ruraux n'ont pas accès à l'eau potable.

的城市居民和80%的村居民都无法得安全饮用水。

评价该例句:好评差评指正

Cette diminution s'est produite dans les trois sous-régions.

在三个分区,每个分区没有卫生设施的村居民人数明显地减少。

评价该例句:好评差评指正

Environ 50 % des ménages urbains ont des installations sanitaires, contre 16 % pour la population rurale.

城市地区里约50%的住户拥有卫生设施,但村居民的该比率仅为16%。

评价该例句:好评差评指正

Le niveau de vie des habitants des campagnes est bien inférieur à celui des habitants des villes.

村居民的生活水平要比城市居民低得多。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


按法, 按法严惩, 按方配制的, 按杠杆, 按稿件行数取酬, 按股分红, 按规则进行比赛的, 按号, 按衡平法判决, 按黄油的现价,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听 2014年12月合集

En 2014, le revenu disponible des résidents urbains a augmenté de 7%, alors que le revenu net par habitant des résidents ruraux a augmenté de 9,3%.

2014年,城镇可支配收入增长7%,人均净收入增长9.3%。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2015年12月合集

La Conférence centrale sur le travail économique a indiqué que la Chine aiderait les habitants ruraux à s'installer dans les villes et à acquérir des biens immobiliers.

中央经济劳动会议表示,中国将帮助城市定并购买房地产。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2014年2月合集

Les systèmes séparés pour les résidents ruraux et les retraités d'entreprises des zones urbaines couvrent pratiquement tous les Chinois à travers le pays, selon une source de la réunion.

据会议消息人士称,为和城市地区企业退休人员提供的独立系统几乎覆盖了全国所有中国人。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2016年合集

Plus de 17 millions d'habitants urbains et 49 millions d'habitants ruraux avaient reçu une allocation de subsistance minimale fin 2015, a-t-on appris d'un communiqué publié sur le site Internet du Bureau d'Etat des statistiques (BES).

根据国家统计局(BES)网站上发布的一份声明,截至2015年底,超过1700万城市和4900万获得了最低生活津贴。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2013年6月合集

Le système d'enregistrement des ménages classe les 1,3 milliard de Chinois en résidents des zones rurales ou en résidents des régions urbaines, empêchant la population migrante de bénéficier des mêmes prestations sociales que les citoyens originaires des villes.

户籍制度将中国13亿人口归类为或城市,使流动人口无法获得与城市相同的社会福利。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2014年10月合集

" Nous espérons que les habitants ruraux disposeront des mêmes choix de consommation que les consommateurs urbains et que les gens qui le souhaitent pourront créer aussi leur affaire à la campagne" , a indiqué Zhang Yong, responsable en chef des opérations d'Alibaba.

阿里巴巴首席运营官张勇表示:“我们希望能有和城市消费者一样的消费选择,希望有意愿的人也能创业。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


按快门时照相机晃动, 按喇叭以示超车, 按劳分配, 按老规矩办事, 按老一套做某事, 按类型分类, 按理, 按例, 按铃, 按铃叫值班护士,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接