有奖纠错
| 划词

Son verre lui a glissé des mains.

从他手中滑落。

评价该例句:好评差评指正

Ce verre sert à verser de l'eau.

这个是拿来倒水

评价该例句:好评差评指正

Il met les verres sur le plateau.

他把放在托盘上。

评价该例句:好评差评指正

Elle met le lait en poudre dans sa tasse.

她把奶粉放进里。

评价该例句:好评差评指正

Le verre est plein.

是满

评价该例句:好评差评指正

Il y a une brèche sur la tasse.

上有一个缺口。

评价该例句:好评差评指正

Chacun sa couleur ! Comme ça, tu peux te souvenir lequel est le tien.

每一个颜色各异(见图)!这样话,你可以住哪个是属于你

评价该例句:好评差评指正

Une tasse? Pourquoi pas on verra un pied ver à pied ?

?那虫干嘛不长脚呢?

评价该例句:好评差评指正

Le montant de cette verre s'estime plus d'un million de dollars.

这个总价超过一百万。

评价该例句:好评差评指正

Ne touchez pas à ce vase, il est brisé.

别碰这个, 它破了。

评价该例句:好评差评指正

J’ai encore cassé un de tes verres sans faire exprès.

我不小心又打碎了你

评价该例句:好评差评指正

Il a renversé son verre sur le devant de sa veste.

/*他把打洒在他外套前襟.

评价该例句:好评差评指正

Le ver vert va vers le verre vert.

那只绿色爬向了一个绿色

评价该例句:好评差评指正

Sur les tables étaient disposées soigneusement des baguettes, tasses, assiettes, etc…

上整齐放着筷,,盘什么

评价该例句:好评差评指正

La bière a débordé du verre.

啤酒从里溢出来了。

评价该例句:好评差评指正

Il remplit son verre jusqu'au bord.

他把倒得满满

评价该例句:好评差评指正

Aide-moi! Apporte les assiettes, les couteaux, les verres, les serviettes et le vin pour moi.

帮我一下!把盘、刀、、餐巾和酒拿过来。

评价该例句:好评差评指正

Il renverse le verre pour m'assurer qu'il est vide.

他把玻璃翻过来,证明给我看已经空了。

评价该例句:好评差评指正

Il garde ses vieilles chaussures, ses bouts de crayons, ses cahiers de l'an dernier.

他把他旧鞋,铅笔头,还要上年都保管起来了。

评价该例句:好评差评指正

Il y a toujours deux façons de voir un verre à moitié plein.

看一个盛着半,始终有两种角度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


les amis, Les Fables de La Fontaine, les gaz noble, les grandes antilles, les heures de pointe, les leurs, les nôtres, les petites antilles, les Ponts et Chaussées, les siens,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小知识

Un verre après l'autre sans détacher la flûte de ses lèvres.

一杯接一杯,杯子离唇。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Quand quand vous faites tomber, par exemple, le verre par terre qui se casse en mille morceaux.

当你把杯子摔在地上,杯子变成碎片时。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐

Quels verres est-ce que tu préfères ?

你更喜欢哪些杯子

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Étape 1. Prends deux verres de format identique.

取两只大小相同的杯子

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Voir le verre à moitié vide ou à moitié plein ?

杯子是半空还是半满?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La tasse retomba brutalement et se cassa en deux.

杯子被摔成了两半。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ça, c’est une petite tasse de Moscou.

那是莫斯科的一个小杯子

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Je veux parler de la fabrication artisanale du verre.

我想说手工杯子的制造。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Le verre que tu as cassé ne valait rien.

你打碎的杯子

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Cette fois, il est placé à l'extérieur du verre alors que celui-ci est toujours plein à ras bord.

这次,冰块放在杯子外面,而杯子仍然是装满水的。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Elle boite un peu mais elle n'a jamais renversé un verre.

她有些跛脚,但从未碰翻过一个杯子

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Donc, je mets tous les beaux verres.

我把所有漂亮的杯子放在这里。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Cette coupe est aussi le calice sacré qui contient le sang du Christ sur la croix.

这个杯子,也是那个盛了耶稣在十字架上的血的杯子

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Oh ça c'est un sacré cupcake !

哦这是一个星星的杯子蛋糕!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc, le verre que tu as cassé ne valait rien.

所以你打碎的杯子

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Deux litres et cinq verres traînaient sur la table.

桌上散落着两只酒瓶和五只杯子

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

J'ai acheté des tasses il y a un mois.

我一个月前买了一些杯子

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Et pourtant, il ne s'agissait pas d'un gobelet Starbucks !

然而,那是星巴克的杯子

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Le barman venait de remettre en place le dernier verre propre.

酒保把最后一个干净的杯子放到了架子上。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ma petite tasse très jolie de chez Monoprix.

我来自Monoprix的非常漂亮的小杯子

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Lespinasse, Lesseps, lessérite, lessingite, lessivabilité, lessivable, lessivage, lessivation, lessive, lessivé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接