有奖纠错
| 划词

La Colombie a signalé avoir détecté trois laboratoires clandestins d'héroïne et le Mexique, un.

哥伦比亚报告了三个地下海洛因加工场,墨西哥报告个加工场。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des explosifs récupérés ont été détruits sur place.

的多爆炸物当场销毁。

评价该例句:好评差评指正

C'était la plus grande saisie d'héroïne en quatre ans.

这是四年的最大批海洛因。

评价该例句:好评差评指正

Ces saisies ont permis d'empêcher la fabrication illicite de plus de 15 tonnes d'héroïne.

这些货物的避免了逾15吨海洛因的制造。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons montré que l'on peut découvrir les proliférateurs et les stopper.

我们已经证明,扩散者必将被,必将被制止。

评价该例句:好评差评指正

Du matériel a été saisi durant les opérations et remis pour de plus amples examens.

在这些些材料,已经上交供进步调

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'ici, ces opérations ont permis de récupérer un nombre important d'armes et de munitions.

到目前为止,这些量可观的武器弹药。

评价该例句:好评差评指正

Rien que durant la première semaine d'avril, 41 documents contrefaits ou falsifiées ont été saisis.

仅4月第个星期内就41份伪造或经涂改的证件。

评价该例句:好评差评指正

Selon les autorités aéroportuaires libanaises, aucune saisie d'armes n'a été signalée à l'aéroport de Beyrouth.

贝鲁特机场的黎巴嫩当局官员说,没有接任何关于在机场武器的报告。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que ces personnes peuvent être condamnées au même titre que l'auteur, qu'il soit identifié ou non?

请说明是否无论还是未实际犯下恐怖主义罪的人,罪的协助和煽者都会受到惩罚?

评价该例句:好评差评指正

Des résultats de première importance ont été atteints en ce qui concerne les saisies et les confiscations.

和没收武器方面取得了很大收

评价该例句:好评差评指正

Des cas de contrebande d'antiquités et de devises ont été détectés et portés devant les tribunaux.

该机构已经并起诉了些走私古董和货币的案件。

评价该例句:好评差评指正

Depuis le début de l'année, nous avons saisi 2 tonnes de drogues, dont 1,2 tonne d'héroïne.

仅仅今年伊始,我们约两吨麻醉品,其1.2吨是海洛因。

评价该例句:好评差评指正

Des dispositifs de contrôle sont en place pour détecter les mouvements illicites d'armes de destruction massive.

建立了旨在非法贩运大规模毁灭性武器活的边境管制措施。

评价该例句:好评差评指正

) et l'arrestation d'un certain nombre de commerçants qui continuaient à les vendre à Omdurman.

这篇文章报道在Omdurman价值20多亿苏丹镑(80多万美元)的过期药品,以及几名仍在出售这些药品的商人被逮捕事。

评价该例句:好评差评指正

(Question 18) À ce jour, aucun des individus identifiés n'a été repéré aux frontières de la Lituanie.

(问题18)迄今,在立陶宛边境未任何名单上所列个人。

评价该例句:好评差评指正

L'année dernière, les douaniers russes ont saisi plus de 4 tonnes de drogues, dont 2,3 tonnes d'héroïne.

去年俄罗斯边境官员四吨多麻醉品,其包括2.3吨海洛因。

评价该例句:好评差评指正

2 Contrôles aux frontières et lutte contre le trafic des armes de destruction massive

旨在非法贩运大规模毁灭性武器活的边境管制措施。

评价该例句:好评差评指正

Une trentaine de personnes ont été arrêtées et une bonne quantité d'armes et de munitions ont été saisies.

逮捕了多达30人,并大量武器弹药。

评价该例句:好评差评指正

Cela a entraîné, entre autres, la saisie de 263 tonnes de drogues dans la seule année dernière.

除其他外,这斗争仅在过去年,以导致263公吨毒品。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dipsopathie, dipsophobie, dipsothérapie, diptère, Dipterex, Diptéridacées, diptérocarpacées, diptérocarpe, Dipterocarpus, diptérologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魁北克法语

La police saisit de plus en plus d'armes à feu imprimées en 3D.

警方正在查获越来越多3D打印枪支。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7合集

Des courriers ont été saisis lors de perquisitions.

在搜查过程中查获了信件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9合集

Les vidéos de surveillance ont été saisies par la gendarmerie.

- 监控录像被宪兵查获

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7合集

Hier, quelque 300 kg de mortiers d'artifice ont été saisis par les policiers à Paris.

昨天,巴黎警方查获约300公斤烟花迫击炮。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11合集

60 % des contrefaçons saisies le sont dans des petits colis.

-60% 查获假货是小包装

评价该例句:好评差评指正
RFI

Dix tonnes de cocaïne saisies dans le nord de la France, un record.

法国北部查获了十吨可卡因, 创下了记录。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7合集

68 000 fusées d'artifice ont été saisies ces derniers jours.

连日来,警方查获烟花爆竹68,000枚。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3合集

La police équatorienne vient d'annoncer la saisie de près de 9 t de cocaine.

——厄瓜多尔警方刚刚宣布查获近9吨可卡因。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7合集

Des mortiers mais également 60 000 fusées d'artifice ont déjà été saisis.

迫击炮和 60,000 枚烟花已被查获

评价该例句:好评差评指正
RFI

Cette saisie, c'est un record à l'échelle de la France métropolitaine.

这次查获毒品,在法国本土范围内创下了纪录。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10合集

L'an dernier, 512 mules ont été arrêtées à l'aéroport pour 1,5 tonne de cocaine saisie.

去年,512头骡子因查获1.5吨可卡因在机场被捕。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10合集

En Chine, cette montagne de cigarettes de contrebande saisies par la police va être brûlée.

在中国,警方查获这堆积如山违禁香烟将被烧毁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10合集

La saisie, c'est d'abord plus de 2,5 tonnes de poissons rejetés à la mer.

此次查获第一批鱼涉及超过2.5吨被扔进海里鱼。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12合集

Chaque année, des sacs remplis de ramiers sont saisis.

- 每年都会查获装满斑鸠袋子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10合集

Depuis le début de l'année, 11 tonnes de marchandises ont été saisies sur le Champ-de-Mars.

自今年年初以来,Champ-de-Mars 已查获 11 吨货物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7合集

4000 pieds de cannabis saisis dans un village de 400 habitants en Isère.

伊泽尔省一个有 400 名居民村庄查获了 4000 棵大麻植物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6合集

Ce que l'on voit, depuis plusieurs années, c'est la qualité des contrefaçons qui sont saisies.

几年来我们看到是被查获假冒产品质量。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3合集

Dans ce hangar sont entreposés une partie des biens saisis ces dernières années.

在这个棚子里存放着一些近年来查获货物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11合集

Sur ces images, une partie des montres saisies l'an dernier, pas seulement dans des conteneurs au passage des frontières.

在这些图像中, 一些去年查获手表,不仅是在过境时在集装箱中查获

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6合集

Au total, l'an dernier, plus de 9 millions de produits contrefaits ont été saisis en France.

- 去年,法国总共查获了超过 900 万件假冒产品。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Discina, disciple, disciplinable, disciplinaire, disciplinairement, discipline, discipliné, discipliner, discissionde, discite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接